If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Polish / Polski napisy
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Polish / Polski napisy
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Ściągnij napisy po polsku / Polish
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.|/przedstawia:
{219}{280}Tumaczenie: JediAdam.
{285}{308}Korekta: Kampai - Kinomania SubGroup.
{312}{390}KLTWA ZOTEGO KWIATU
{456}{559}/Rok paski 928, Chiny,|/Dynastia Tang
{3045}{3140}Przyby jego wysoko, ksi Yu!
{3165}{3185}Wasza wysoko.
{3189}{3209}Yu...
{3213}{3293}wszystko przygotowane?
{3309}{3377}Matko, drugi brat wkrtce tu bdzie.
{3381}{3401}Czy wszed do paacu?
{3405}{3496}Doszy mnie suchy, e zatrzyma si|w urzdowej gospodzie i czeka na rozkazy.
{3500}{3533}Pierwszy brat wspomnia...
{3534}{3640}e jak tylko przybdzie ojciec|to poprosi o pozwolenie do odejcia.
{3644}{3729}Chce uda si do Qingzhou.
{4220}{4277}Matko.
{4579}{4674}Przybya jej wysoko, cesarzowa!
{4843}{4911}Pierwszy bracie.
{4915}{4985}Wasza wysoko.
{5514}{5582}A wic odchodzisz.
{5586}{5650}Lkasz si?
{5658}{5750}Jeste moj matk, wasza wysoko.
{5754}{5798}Jestemy na stopie intymnej od trzech lat.
{5802}{5849}Ty, z wszystkich ludzi|powiniene wiedzie, kim jestem.
{5850}{5971}Po pierwsze i najwaniejsze|jestem synem mego ojca.
{6138}{6158}Matko!
{6162}{6240}Nie jestem tw matk!
{6330}{6398}Mona zmieni wiele rzeczy.
{6402}{6502}W zasadzie to nic nie mona zmieni.
{6521}{6608}I tak chciaabym sprbowa.
{6617}{6637}Co zamierzasz?
{6641}{6742}Nadszed czas na przywitanie cesarza.
{7097}{7165}Dzienne przerwy.
{7169}{7213}Przewodniczy dwr.
{7217}{7261}Pokj wszystkim.
{7265}{7342}Oto Godzina Tygrysa.
{7361}{7429}/Dzienne przerwy.
{7433}{7453}/Przewodniczy dwr.
{7457}{7524}/Pokj wszystkim.
{7528}{7606}/Oto Godzina Tygrysa.
{7720}{7740}Wasze suebnice|kaniaj si przed cesarzow.
{7744}{7868}Lekarstwo waszej wysokoci|na t godzin jest gotowe.
{9806}{9850}Z rozkazu cesarza...
{9854}{9898}macie powrci do swych komnat!
{9902}{9946}Ceremonia przywitania zostaa odwoana!
{9950}{9994}Macie powrci do swych komnat!
{9998}{10066}Ceremonia przywitania zostaa odwoana!
{10070}{10090}Cesarz rozkazuje...
{10094}{10138}powrci do swych komnat!
{10142}{10186}Ceremonia przywitania zostaa odwoana!
{10190}{10234}Powrci do swych komnat!
{10238}{10282}Ceremonia przywitania zostaa odwoana!
{10286}{10354}Wasza wysoko, cesarz rozkazuje...
{10358}{10378}aby wszyscy wrcili do swych komnat.
{10382}{10450}Ceremonia przywitania zostaa odwoana.
{10454}{10474}Gdzie jest jego wysoko?
{10478}{10521}Cesarz zmieni kierunek swego|orszaku w stron urzdowej gospody.
{10525}{10545}Wasza wysoko...
{10549}{10617}Cesarz da obecnoci cesarzowej|i dwch ksit...
{10621}{10722}jutro rano na Chryzantemowym Tarasie.
{10741}{10813}URZDOWA GOSPODA
{10933}{11043}Wasza wysoko, ksi Jai.|Przyby cesarz.
{11125}{11223}Wasz syn kania si przed cesarzem.
{11604}{11709}Jestem zaszczycony osobist wizyt ojca.
{12108}{12165}Chod.
{14122}{14190}Talent ojca jest niezrwnany.
{14194}{14262}Decyzja o wysaniu ci na granic...
{14266}{14334}jasne jest, e bya waciwa.
{14338}{14382}Przybyem tu dzisiaj...
{14386}{14430}aby wypomnie ci
{14434}{14515}bdy, ktre popenie
{14529}{14597}Wszystkie rzeczy na niebie|i ziemi nale do mnie,
{14601}{14621}ale moesz jedynie dosta...
{14625}{14669}to, co ci ofiaruj.
{14673}{14693}To, czego nie ofiaruj...
{14697}{14765}nie moesz nigdy wzi si.
{14769}{14789}Rady mego ojca...
{14793}{14874}wyryy si w mym sercu.
{15057}{15139}Powr ze mn do paacu.
{15560}{15628}Przyby jego wysoko, ksi Jai!
{15632}{15686}Jai.
{15776}{15876}Wasz syn kania si przed cesarzow.
{15944}{16001}Matko.
{16016}{16060}Miny trzy lata.
{16064}{16141}Dobrze si miewaa?
{16232}{16314}Czuj si bardzo dobrze.
{16352}{16396}A ty?
{16400}{16444}Tskniem, matko...
{16448}{16536}kadej chwili, kadego dnia.
{16567}{16624}Matko.
{16687}{16731}Musiae cierpie.
{16735}{16806}Nic mi nie jest.
{18893}{18937}Wyrozumiao nie szuka For more click on this link
CD #2{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1927}{1995}Tajemnica midzy wasz par...
{1999}{2067}jest mi znana od jakiego czasu.
{2071}{2130}Kiedy...
{2143}{2187}noc po nocy...
{2191}{2286}leaem w ou|z otwartmi oczyma.
{2334}{2448}Brae kiedy pod uwag,|jak ja mog si czu?
{2454}{2498}Nie wini ci.
{2502}{2546}Wiem...
{2550}{2625}to ona ci uwioda.
{3413}{3470}Ojcze.
{4157}{4200}Gdzie wasza matka?
{4204}{4248}Wasza wysoko, matka si ubiera.
{4252}{4346}Pjd zobaczy, czy jest gotowa.
{4852}{4896}Te jagody...
{4900}{4968}byy ulubion rolin|twej rodzonej matki.
{4972}{5016}Nawet po festiwalu...
{5020}{5064}nosia je przez kilka dni...
{5068}{5136}aby odstraszy ze duchy.
{5140}{5184}Tak.
{5188}{5231}Kadego roku, tego dnia...
{5235}{5279}te powiniene nosi...
{5283}{5327}gazk jagd...
{5331}{5375}aby uczci pami|twej rodzonej matki.
{5379}{5463}Nie zapomn o tym, ojcze.
{7034}{7102}Jego wysoko!
{7130}{7228}/Przyby jego wysoko, ksi Jai!
{7393}{7452}Matko...
{7489}{7557}co si stao z Wanem?
{7561}{7632}On wszystko wie.
{7753}{7815}Czy powie?
{8161}{8228}Wszystkie chryzantemy s gotowe.
{8232}{8316}Zasuguj raz na rozkwit.
{8352}{8416}Rozumiem...
{8544}{8598}Jai.
{9024}{9078}Id.
{12021}{12089}/Lojalno, synowskie oddanie,|/rytua, prawo
{12093}{12137}Z rozkazu dowdcy:
{12141}{12185}Aby nagrodzi cik prac...
{12189}{12232}zosta przygotowany bankiet.
{12236}{12256}Podczas ucztowania...
{12260}{12328}wasze obowizki przejmie nasz dowdca.
{12332}{12462}Rozkazy otrzymane.|Dzikujemy naszemu szczodremu ksiciu.
{14730}{14750}Mamo, co si dzieje?
{14754}{14798}Cesarz chce zabi ca nasz rodzin.
{14802}{14822}Dlaczego?
{14826}{14900}Gdzie jest ojciec?
{15138}{15205}Cesarzowa przysya pomoc.
{15209}{15276}Prosz, tdy.
{15497}{15541}Wasze wysokoci - Cesarzu, cesarzowo...
{15545}{15613}rodzina cesarskiego|lekarza baga o audiencj.
{15617}{15691}Pozwoli im wej.
{15833}{15918}Wic to ty je obronia...
{16049}{16116}Zostawi nas!
{16696}{16800}Wasza wysoko, przybyam jeszcze ywa.
{16816}{16860}To byo poniej pogardy...
{16864}{16932}zaatakowa nas pod oson nocy.
{16936}{16980}Ponownie udao ci si mnie zwie.
{16984}{17075}Jeste tchrzem i hipokryt...
{17176}{17243}Ma crka i ja stajemy przed tob.
{17247}{17267}Dalej, zabij nas!
{17271}{17363}Nie powinna bya|pracowa dla cesarzowej.
{17367}{17411}Ty na nich to sprowadzia.
{17415}{17459}A mj m i crka?
{17463}{17531}Nic nie wiedzieli o mnie!
{17535}{17629}Ale wiedzieli zbyt wiele o mnie.
{17655}{17675}Ojcze...
{17679}{17723}Kto to jest?|Wan!
{17724}{17771}Wan...
{17775}{17805}Powiem ci, kim ona jest.
{17806}{17867}Wasza wysoko!
{17871}{17915}To kobieta z portretu.
{17919}{17963}Cesarzowo!
{17967}{18035}Pierwsza ona twego ojca...
{18039}{18113}Twa rodzona matka.
{18159}{18216}Ojcze.
{18230}{18298}Czy to prawda?
{18422}{18479}Tak...
{18518}{18588}To jest prawda.
{18686}{18754}Teraz jeste usatysfakcjonowana?
{18758}{18802}Tak.
{18806}{18850}Chciaam, aby wiedzia...
{18854}{18898}jakim czowiekiem jest jego ojciec...
{18902}{19005}Czy nie mwie, e zmara dawno temu?
{19621}{19665}Chan!
{19669}{19724}Chan!
{19813}{19872}Matko...
{19885}{19979}Dlaczego musiaa to powiedzie?
{20364}{20408}Chan!
{20412}{20467}Chan!
{23265}{23309}Co jeszcze przygotowaa?
{23313}{23390}Wkrtce si dowiesz.
{23433}{23453}Yu!
{23457}{23477}Matko...
{23481}{23549}teraz to wymkno ci si z rk!
{23553}{23597}Twj haniebny, kazirodczy romans...
{23601}{23621}Mylaa, e nie wiem?
{23625}{23693}Mylisz, e jestem dzieckiem?
{23697}{23765}Wiedziaem, e razem z Jaiem co planowalicie.
{23769}{23847}Pierwszy zadziaaem!
{23865}{23919}Wan!
{23937}{23991}Wan.
{24009}{24053}Postradae zmysy?
{24057}{24077}Nie jestem szalony!
{24081}{24173}Natychmiast abdykuj i oddaj mi tron!
{24177}{24244}Wiem, e nigdy mnie nie For more click on this link