자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Code Name: The Cleaner
Movie Details: 2007
Original Name
Code Name: The Cleaner
Alternative Name(s)
Code Name The Cleaner
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 8 subtitle(s) for movie Code Name: The Cleaner
 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:08,001 --> 00:01:09,415
Oh, si

2
00:01:56,542 --> 00:01:58,311
Inspira

3
00:01:58,346 --> 00:02:00,610
Exhala

4
00:02:00,645 --> 00:02:02,810
Inspira

5
00:02:04,342 --> 00:02:05,835
Exhala

6
00:02:10,738 --> 00:02:13,828
que es esto?

7
00:02:18,319 --> 00:02:19,511
Maldicion

8
00:02:23,929 --> 00:02:25,233
Que estoy haciendo aqu?

9
00:02:31,698 --> 00:02:33,368
Ya paso

10
00:02:35,749 --> 00:02:37,681
NO puedo recordar nada

11
00:02:39,619 --> 00:02:41,182
Cul es tu nombre?

12
00:02:43,128 --> 00:02:44,930
Cual es tu nombre?

13
00:02:44,965 --> 00:02:47,909
Porque no puedes recordar nada, ah

14
00:02:47,944 --> 00:02:50,495
Feliz cumpleaos...

15
00:02:55,906 --> 00:02:57,199
Alo, este es...

16
00:02:57,285 --> 00:02:59,817
no lo se

17
00:03:01,034 --> 00:03:04,907
Ok, ok, donde esta mi billetera?

18
00:03:04,942 --> 00:03:06,509
Donde esta mi identificacion?

19
00:03:06,544 --> 00:03:08,177
Qu es esto?

20
00:03:13,300 --> 00:03:14,691
Dios mio

21
00:03:35,632 --> 00:03:37,907
No, no, no, no...

22
00:03:44,302 --> 00:03:44,986
que es esto?

23
00:03:44,987 --> 00:03:47,968
Oh dios

24
00:03:54,762 --> 00:03:57,189
Miralo, tan claro y suave

25
00:03:57,224 --> 00:04:00,044
Esto no esta bien, no esta bien

26
00:04:06,964 --> 00:04:07,784
Alo, diga

27
00:04:07,785 --> 00:04:09,773
Ah, ejem...

28
00:04:09,808 --> 00:04:11,236
Alo

29
00:04:11,271 --> 00:04:12,874
Seor

30
00:04:12,909 --> 00:04:14,294
Alo

31
00:04:33,565 --> 00:04:34,605
Algo del minibar?

32
00:04:34,640 --> 00:04:36,645
Que?

33
00:04:36,680 --> 00:04:37,528
Algo del minibar?

34
00:04:37,529 --> 00:04:39,016
Algo del minibar

35
00:04:39,051 --> 00:04:40,131
Si

36
00:04:40,166 --> 00:04:41,643
No, este no es el momento

37
00:04:49,272 --> 00:04:51,678
Ahhhh, policia

38
00:05:02,750 --> 00:05:03,750
Hola

39
00:05:18,867 --> 00:05:20,113
Vamos

40
00:05:20,148 --> 00:05:21,689
vamos, vamos

41
00:05:21,724 --> 00:05:25,437
vamos, vamos, vamos

42
00:05:25,472 --> 00:05:27,807
vamos, vamos,vamos

43
00:05:27,842 --> 00:05:29,120
vamos, vamos

44
00:05:51,171 --> 00:05:51,205
Oiga

45
00:05:51,206 --> 00:05:52,934
Jake

46
00:05:52,969 --> 00:05:55,736
Usted me conoce?

47
00:05:55,771 --> 00:05:57,244
Estas bromeando

48
00:05:57,279 --> 00:05:59,339
No, no estoy bromeando

49
00:05:59,374 --> 00:06:00,733
Oye, que te paso en la cabeza

50
00:06:04,128 --> 00:06:05,529
Tengo, que irme

51
00:06:05,564 --> 00:06:07,737
Hey, hey

52
00:06:07,772 --> 00:06:08,972
Relajate

53
00:06:09,007 --> 00:06:11,377
Relajate n poco, voy a ayudarte

54
00:06:13,239 --> 00:06:14,239
Sigueme

55
00:06:23,981 --> 00:06:24,780
Vamonos

56
00:06:24,781 --> 00:06:26,964
Vamonos!

57
00:06:26,999 --> 00:06:28,787
Ok

58
00:06:29,436 --> 00:06:30,732
Ve al coche

59
00:06:43,318 --> 00:06:44,879
Espera, espera, espera, espera

60
00:06:44,914 --> 00:06:47,438
Que demonios esta pasando
, y de paso quin eres tu?

61
00:06:47,473 --> 00:06:50,073
De verdad no sabes quien soy

62
00:06:50,108 --> 00:06:53,149
NO, no tengo ni puta idea de quien eres

63
00:06:53,184 --> 00:06:54,410
No recuerdas nada

64
00:06:54,445 --> 00:06:56,114
Creo que deje eso claro, ok

65
00:06:56,149 --> 00:06:58,116
Porque estabas en el hotel?

66
00:06:58,151 --> 00:07:00,132
Vine para recogerte

67
00:07:02,826 --> 00:07:03,809
Tu me llamaste

68
00:07:03,810 --> 00:07:07,830
Si tu lo dices, y que
hacia yo en el hotel?

69
00:07:07,865 --> 00:07:10,027
No se,que es lo que
hacias en el hotel Jake?

70
00:07:13,352 --> 00:07:16,629
De verdad no tienes idea de quien soy?

71
00:07:17,416 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Code Name: The Cleaner

Movie Trailers service by AllSubs.org : Code Name: The Cleaner Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women