Warning! This page contains
Hungarian / Magyar Feliratok
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Hungarian / Magyar Feliratok
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,286 --> 00:00:12,591
Ne csak nzz, lss is. A kapujban vagyunk
az igazi letnek ami megnyitja elttnk a vilgot.
2
00:00:12,591 --> 00:00:22,497
Csak nagyon figyelj. Talld meg a szemet amellyel ltsz.
--Az Els Felismersbl--
3
00:01:45,320 --> 00:01:47,320
Mr. Woodson! Dobja r.
4
00:01:47,520 --> 00:01:49,080
Szp dobs!
5
00:01:57,680 --> 00:01:59,760
- Oda.
- Hj! Itt vagyok!
6
00:01:59,920 --> 00:02:01,720
- Mr. Woodson!
- Szp passz.
7
00:02:21,280 --> 00:02:22,800
Hello, John.
8
00:02:23,360 --> 00:02:25,560
Figyeljen, a tantestlet sszel dlutn...
9
00:02:25,720 --> 00:02:27,360
...s az fog trtnni, amit gondoltunk.
10
00:02:27,720 --> 00:02:29,560
Ltszm lepts lesz az egsz intzmnyben.
11
00:02:29,720 --> 00:02:31,400
Mi, elbocstanak?
12
00:02:31,560 --> 00:02:35,160
Tudtuk, hogy ez be fog kvetkezni.
Egyelre nevezzk ezt egy kis szabadsgnak.
13
00:02:35,920 --> 00:02:38,320
Egy kis szerencsvel sszel visszajhet hozznk.
14
00:02:39,200 --> 00:02:41,000
Teht, elbocst.
15
00:02:43,960 --> 00:02:47,800
- Nagyon sajnlom, John.
- Semmi problma.
16
00:03:05,240 --> 00:03:09,040
Michael Jordan is csak 157cm volt
amikor elkezdett kosarazni.
17
00:03:09,200 --> 00:03:11,960
Igaz, akkor mg ovods volt s tudott zskolni.
18
00:03:12,120 --> 00:03:14,520
Csak gyakorolj tovbb. Rendben?
19
00:03:14,521 --> 00:03:28,236
Evolci? A teremts trtnete.
20
00:03:28,237 --> 00:04:06,750
Mi a kvetkez?
21
00:04:20,600 --> 00:04:24,120
- Hallo?
- John? Itt Charlene.
22
00:04:24,280 --> 00:04:28,760
Charlene? Wow, tegnap pp rd gondoltam.
23
00:04:28,960 --> 00:04:31,920
Figyelj, annyira rlk, hogy vgre elrtelek.
A vrosban vagyok.
24
00:04:32,080 --> 00:04:34,480
Remlem van egy kis idd, hogy tallkozzunk.
25
00:04:35,640 --> 00:04:37,640
Persze, egy csom idm van.
26
00:04:37,800 --> 00:04:40,840
Ok, a Hiltonban vagyok a repltr mellett.
27
00:04:41,000 --> 00:04:42,840
s mirl akarsz beszlni?
28
00:04:44,440 --> 00:04:49,080
A mlt hnapban Peruban voltam egy kutats miatt.
29
00:04:49,240 --> 00:04:53,520
Egy Viciente nev helyre mentnk, ahol tallkoztunk egy pappal.
30
00:04:53,720 --> 00:04:57,560
A neve Jose atya,
is rgsz, mint n.
31
00:04:57,760 --> 00:05:02,440
Valamilyen tekercsekrl beszlt,
amit pr ve fedeztek fel.
32
00:05:03,200 --> 00:05:04,600
Mifle tekercsekrl?
33
00:05:04,800 --> 00:05:08,520
si iratokrl.
Senki sem tudja, hogy ki rta ket.
34
00:05:09,560 --> 00:05:11,000
Egy prfcia.
35
00:05:11,720 --> 00:05:14,080
Tnyleg? Mit jsol?
36
00:05:14,240 --> 00:05:17,320
Jose atya szerint...
37
00:05:17,480 --> 00:05:23,680
...a vilgban zajl nyugtalansg s a kosz,
megvltoztat minket.
38
00:05:24,600 --> 00:05:25,800
s ez mit jelent?
39
00:05:25,960 --> 00:05:29,640
Ez azt jelenti, hogy az erszak felbreszt minket
bizonyos tekintetben.
40
00:05:29,800 --> 00:05:34,840
A prfcia szerint fel fogunk fedezni valamit.
41
00:05:35,800 --> 00:05:37,000
Mit?
42
00:05:37,160 --> 00:05:38,760
Kicsit bizonytalan volt ezzel kapcsolatban...
43
00:05:38,920 --> 00:05:42,040
...de azt mondta, hogy kpess fog tenni minket arra,
hogy mskppen lssunk..
44
00:05:47,360 --> 00:05:49,240
Tudom, hogy furcsn hangzik...
45
00:05:49,680 --> 00:05:53,800
...krlek csak figyelj...
46
00:05:53,960 --> 00:05:57,160
Ok. Ok. Figyelek.
47
00:05:57,320 --> 00:06:00,120
Mikor fog bekvetkezni mindez?
48
00:06:00,280 --> 00:06:03,360
A prfcia szerint a 21. szzad els veiben.
49
00:06:03,520 --> 00:06:05,360
Deht az most van.
50
00:06:06,120 --> 00:06:08,120
Igen, tudom.
51
00:06:12,440 --> 00:06:14,480
Elnzst uram.
For more click on this link