Warning! This page contains
Spanish / Español Subtitulos
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Spanish / Español Subtitulos
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:49,969 --> 00:00:53,735
CASHBACK
Ensueos de Hipermercado
2
00:00:57,777 --> 00:01:01,177
Se necesitan unos 230 kg
para aplastar un crneo humano.
3
00:01:03,482 --> 00:01:05,915
Pero la emocin humana
es algo mucho ms delicado.
4
00:01:20,165 --> 00:01:23,031
Miren a Suzy,
mi primera novia de verdad.
5
00:01:24,134 --> 00:01:25,830
Mi primera separacin de verdad.
6
00:01:26,203 --> 00:01:27,831
Sucede justo frente a m.
7
00:01:28,439 --> 00:01:31,100
Nunca pens que sera
como un choque de autos.
8
00:01:32,176 --> 00:01:33,666
Pis el freno a fondo...
9
00:01:34,044 --> 00:01:36,205
y voy patinando
hacia un impacto emocional.
10
00:01:39,883 --> 00:01:41,874
Entonces, es todo culpa ma?
11
00:01:43,953 --> 00:01:46,286
Yo... Ben Willis.
12
00:01:49,993 --> 00:01:52,222
Es raro lo que piensas
en momentos como ste.
13
00:01:53,396 --> 00:01:55,330
Los dos aos y medio
que estuvimos juntos.
14
00:01:59,035 --> 00:02:00,502
Las promesas que nos hicimos.
15
00:02:04,373 --> 00:02:06,500
Las vacaciones con sus padres.
16
00:02:09,811 --> 00:02:12,110
La lmpara que compramos juntos en lkea.
17
00:02:19,554 --> 00:02:21,488
Era mi ltimo ao en la escuela de arte.
18
00:02:22,190 --> 00:02:23,680
Y en las semanas posteriores
a la separacin,
19
00:02:23,825 --> 00:02:25,554
intent pensar qu haba salido mal.
20
00:02:26,494 --> 00:02:27,791
Por qu terminamos?
21
00:02:28,929 --> 00:02:31,899
Es raro, pero cuando pienso en ello,
la razn parece insignificante.
22
00:02:34,402 --> 00:02:36,665
Un da, ella est conmigo,
me dice que me ama,
23
00:02:36,872 --> 00:02:38,703
y a la semana siguiente est con otro.
24
00:02:40,074 --> 00:02:41,564
Probablemente diciendo lo mismo.
25
00:02:42,877 --> 00:02:44,435
Me am realmente?
26
00:02:45,646 --> 00:02:47,044
Y qu es el amor?
27
00:02:47,915 --> 00:02:49,246
Realmente es as de efmero?
28
00:02:53,821 --> 00:02:56,948
Olvdala, no pierdas el tiempo
pensando en una chica...
29
00:02:57,091 --> 00:02:59,490
que te dej
por el fracasado de Steve Jenkins.
30
00:02:59,959 --> 00:03:01,483
Ella no me dej.
31
00:03:03,430 --> 00:03:04,795
Por qu fue que te abandon?
32
00:03:06,532 --> 00:03:07,999
Lo nuestro se termin...
33
00:03:08,702 --> 00:03:11,397
porque Suzy cree que siempre
se puede conseguir algo mejor.
34
00:03:12,604 --> 00:03:15,005
Siempre est pensando
en que hay una fiesta mejor adonde ir.
35
00:03:15,808 --> 00:03:17,298
O tener un mejor novio.
36
00:03:18,877 --> 00:03:20,641
Sent que nunca podra hacerla feliz.
37
00:03:25,818 --> 00:03:27,910
Y entonces Steve Jenkins
comenz a acostarse con ella.
38
00:03:28,420 --> 00:03:30,285
Cmo hizo Steve Jenkins
para conseguir su nmero?
39
00:03:31,957 --> 00:03:32,889
Era una buena pregunta.
40
00:03:33,592 --> 00:03:35,150
Slo pude imaginar lo peor.
41
00:03:38,463 --> 00:03:39,953
No quiero pensar en eso.
42
00:03:40,666 --> 00:03:42,759
Debes salir con alguna belleza.
Una modelo o algo as.
43
00:03:43,634 --> 00:03:44,624
Por qu?
44
00:03:45,002 --> 00:03:48,769
Si ests con una chica hermosa,
entonces debes valer la pena.
45
00:03:49,240 --> 00:03:50,868
Las mujeres compiten entre ellas.
46
00:03:51,175 --> 00:03:54,008
Si Suzy te ve con una chica sensual,
va a pensar...
47
00:03:54,112 --> 00:03:55,941
" Si le robo a Ben a esa hermosa chica,
48
00:03:56,047 --> 00:03:57,708
entonces debo ser ms hermosa que ella."
49
00:03:59,183 --> 00:04:01,743
Sean tena un xito impresionante
con las mujeres.
50
00:04:07,591 --> 00:04:09,455
Es la verdad.
Pregntale a tu mam.
51
00:04:12,028 --> 00:04:15,555
La eterna pregunta.
Qu es el
For more click on this link