자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Bridge To Terabithia
Movie Details: (2007)
Original Name
Bridge To Terabithia
Alternative Name(s)
Bridge To Terabithia
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 9 subtitle(s) for movie Bridge To Terabithia

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{196}{302}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl::.
{317}{468}Tumaczenie: mhkmf vs JediAdam|(mhkmf@poczta.fm, jediadam@hatak.pl)
{484}{556}Korekta: Juri24
{868}{996}{y:b}Most do Terabithii
{1380}{1426}/Wystpuj:
{2352}{2406}/Muzyka:
{2792}{2854}/Zdjcia:
{2883}{2934}/Na podstawie powieci:|/Katherine Paterson
{3232}{3317}/Scenariusz:
{3343}{3412}/Reyseria:
{3784}{3823}- May Belle chcesz tosta?|- Tak, poprosz.
{3824}{3872}- Ellie, gdzie twoja miska?|- Nie jestem godna.
{3873}{3918}- Musisz co zje.|- Nie jestem godna!
{3919}{3996}Musisz co zje|przed wyjciem do szkoy.
{3997}{4066}- Kochanie, naoy ci galaretki?|- Tak, poprosz.
{4067}{4095}Uwaaj, Brenda!
{4096}{4142}Nie pobrud mi ubrania.
{4143}{4189}Billy Baker chodzi ze mn|w tym roku na matm.
{4190}{4266}- On te si cieszy?|- Zamknij si!
{4277}{4337}Jeste podekscytowana|pierwszym dniem w szkole?
{4338}{4369}Tak.
{4370}{4421}- Czy twoja siostra nie wyglda...|- Fuj, ale mierdzisz.
{4422}{4459}- Bardzo fajnie...|- Mamo, on mierdzi.
{4460}{4581}Jeeli my musimy je,|niech on si najpierw umyje.
{4671}{4698}May Belle...
{4699}{4788}- Twj sok, kochanie.|- Dzikuj.
{4789}{4894}- Kto zakosi moje trampki?|- Nie nazwaabym tego trampkami.
{4895}{4947}- Wyrzuciam je.|- Co?
{4948}{4964}Mamo?!
{4965}{5059}Wybacz mi, ale nie wyl ci do szkoy|wygldajcego jak wczga.
{5060}{5164}Przyszykowaam ci|stare trampki Brendy.
{5176}{5213}To s dziewczce buty.
{5214}{5304}Tym razem to pasek klinowy,|na szczcie mam zapasowy.
{5305}{5343}Ellie, kochanie, prosz.
{5344}{5384}Co si dzieje?
{5385}{5441}- Dzisiaj mam biegi.|- No i?
{5442}{5501}- No i moje trampki...|- Przyszykowaam mu dobr par.
{5502}{5551}Tak, dziewczce buty.|Nie bd w nich biega.
{5552}{5610}W starych te nie moge biega.
{5611}{5715}Mary, on potrzebuje|now par trampkw.
{5740}{5840}Nie mamy teraz|adnych oszczdnoci.
{5852}{5884}Wygldaj tak samo.
{5885}{5949}Wypenie ju swoje obowizki?
{5950}{6021}Wanie miaem i.
{6911}{6963}Staram si sta|na przystanku 10 sekund, asie.
{7062}{7123}To moje niadanie!
{7124}{7190}Znalazam je.
{7300}{7342}Wystarczy tego.
{7343}{7412}Zaapae si|na darmowe niadanie, farmerze.
{7413}{7482}Wystarczy, uspokjcie si.
{7483}{7503}To byo dobre, Janice.
{7504}{7572}Jak nazywacie nasz nauczycielk?|Chciabym powiedzie Aleksandrze.
{7573}{7617}Potworna Gba,|a teraz spadaj.
{7618}{7714}Aleksandra, oni nazywaj j|Potworna Gba Myers.
{7715}{7764}Powiedziaem spadaj.
{7765}{7802}W tej klasie|obowizuje kilka zasad:
{7803}{7886}adnych rozmw, adnego ucia gumy,|adnych urzdze elektronicznych.
{7887}{7910}Ostrzegam was.
{7911}{8025}Jeeli cigniecie jakie wypracowanie|z Internetu, zostaniecie ukarani ol awk.
{8026}{8111}Zacznijmy z dobrej strony|i kady niech dobrze wykona swoj robot.
{8120}{8213}Oczekuj, e bdziecie notowa.
{8228}{8264}Wiesz, co to za dwik?
{8265}{8344}To mj wykrywacz frajerw.
{8345}{8410}Jesse Aarons!
{8411}{8509}Dostaam ju w ko od twoich sistr.|Nie musisz tego powtarza.
{8510}{8539}To si tyczy rwnie ciebie.
{8540}{8603}On mnie uderzy.
{8604}{8631}Jeste ju trupem...
{8632}{8725}Scott Hoager i Gary Fulcher,|bdcie cicho!
{8726}{8831}Wrmy do tego, o czym mwilimy,|nim nam tak nieadnie przerwano...
{8832}{8877}Sodziutkie trampki, Aarons.
{8878}{8938}Bielizn siostry te nosisz?
{8939}{9032}On zada ci pytanie, wieniaku.
{9115}{9197}Dzie dobry, dzieciaki, witam was ponownie.|Mam nadziej, e miaycie wietne lato.
{9198}{9292}Pani Myers, to jest Leslie Burke.|Bdzie chodzi na pani zajcia.
{9293}{9380}- Leslie, witaj w Lark Creek.|- Dzikuj.
{9381}{9455}Dzikuj, dyrektorze Turner.
{9456}{9517}Leslie...
{9518}{9566}dzisiaj bdziesz musiaa|usi przy biurku,
{9567}{9669}pki nie wymylimy,|gdzie ci wcisn.
{9722}{9790}Chciabym zacz nowy rok szkolny|od czego

For more click on this link


Movie Trailer for Bridge To Terabithia

Movie Trailers service by AllSubs.org : Bridge To Terabithia Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites