Warning! This page contains
Portugese / Português Legendas
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Portugese / Português Legendas
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:34,619 --> 00:00:40,619
Ponte para Terabtia
2
00:02:30,620 --> 00:02:32,194
- May Belle, quer torradas?
- Sim, por favor.
3
00:02:32,195 --> 00:02:34,153
- Ellie, cad seu prato de cereais?
- No estou com fome.
4
00:02:34,154 --> 00:02:35,997
- Precisa comer algo.
- No estou com fome!
5
00:02:35,998 --> 00:02:39,109
Precisa comer antes
de ir para a escola.
6
00:02:39,110 --> 00:02:41,913
- Quer gelia?
- Sim, obrigado.
7
00:02:41,914 --> 00:02:43,104
Cuidado, Brenda!
8
00:02:43,105 --> 00:02:44,985
No v sujar minhas roupas.
9
00:02:44,986 --> 00:02:46,829
Billy Baker est na
minha classe esse ano.
10
00:02:46,830 --> 00:02:50,287
- Ah... Ele te olhou?
- Cala a boca!
11
00:02:50,326 --> 00:02:52,783
E voc gracinha, est
entusiasmada com seu primeiro dia?
12
00:02:52,784 --> 00:02:54,051
Estou.
13
00:02:54,052 --> 00:02:56,125
Credo, voc est fedido!
14
00:02:56,126 --> 00:02:57,662
Me, ele est fedido!
15
00:02:57,663 --> 00:03:02,887
Ele no deveria tomar um banho,
antes de comer aqui com a gente?
16
00:03:06,076 --> 00:03:07,227
May Belle...
17
00:03:07,228 --> 00:03:10,799
- Pegue seu suco.
- Obrigado.
18
00:03:10,800 --> 00:03:12,490
Est bem, algum viu meu tnis?
19
00:03:12,491 --> 00:03:15,063
Josh, no vai ferir mais
ningum com seus tnis.
20
00:03:15,064 --> 00:03:17,176
- Eu os joguei fora.
- O que?
21
00:03:17,211 --> 00:03:17,867
Mame!
22
00:03:17,868 --> 00:03:19,662
Desculpe, mas no
vou mandar nenhum...
23
00:03:19,663 --> 00:03:21,632
filho meu para escola,
parecendo um rob.
24
00:03:21,633 --> 00:03:26,204
Tem um par perfeito
da Brenda a para voc.
25
00:03:26,281 --> 00:03:28,163
So de garotas!
26
00:03:31,467 --> 00:03:33,002
Ellie, querida.
Tome isso.
27
00:03:33,003 --> 00:03:34,653
O que aconteceu com voc?
28
00:03:34,654 --> 00:03:36,920
- Tem uma grande corrida hoje.
- E?
29
00:03:36,921 --> 00:03:39,340
- Meus tnis...
- Dei um par perfeito para ele.
30
00:03:39,341 --> 00:03:41,337
, mas so de garotas,
no posso correr com isso.
31
00:03:41,338 --> 00:03:43,681
No conseguia correr
nem mesmo com os seus.
32
00:03:43,682 --> 00:03:48,253
D um par novo para ele, Mary.
33
00:03:48,868 --> 00:03:53,247
No temos dinheiro
para comprar um novo.
34
00:03:53,324 --> 00:03:54,667
Me enganei.
35
00:03:54,668 --> 00:03:57,241
Ter que usar esses mesmos.
36
00:03:57,242 --> 00:04:00,468
Vou dar um jeito.
37
00:04:35,693 --> 00:04:38,151
Tento no me atrasar
mais do que dez segundos.
38
00:04:41,724 --> 00:04:44,567
Ei, esse lanche meu!
39
00:04:51,250 --> 00:04:52,977
Est bem, chega!
40
00:04:52,978 --> 00:04:55,782
Esse nosso programa de
lanche grtis, caipira.
41
00:04:55,783 --> 00:04:58,586
Est bem, sentados.
42
00:04:58,587 --> 00:04:59,431
Muito boa essa, Janice.
43
00:04:59,432 --> 00:05:02,197
Quer a mesma professora?
Quero cair com a Alexandra.
44
00:05:02,198 --> 00:05:03,964
Ela parece um monstro,
agora cai fora.
45
00:05:03,965 --> 00:05:07,844
Alexandra, ele chamou
Myers de monstro.
46
00:05:07,845 --> 00:05:09,841
Eu disse cai fora.
47
00:05:09,842 --> 00:05:11,378
Algumas regrinhas pra essa classe:
48
00:05:11,379 --> 00:05:14,758
Sem bate papo, sem chicletes,
sem aparelhos eletrnicos.
49
00:05:14,759 --> 00:05:15,645
Antes de mais nada.
50
00:05:15,680 --> 00:05:20,289
Se vocs forem acessar a internet sem
permisso, sero punidos com deteno.
51
00:05:20,290 --> 00:05:24,054
Ento, comecemos o ano com o p
direito, e todos faro seu trabalho.
52
00:05:24,055 --> 00:05:27,781
Espero que tomem nota.
53
00:05:27,782 --> 00:05:29,854
Sabe o que isso?
54
00:05:29,855 --> 00:05:33,043
Meu detector de
For more click on this link