Warning! This page contains
Czech Titulky
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Czech Titulky
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Czech / Čeština Titulky
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:58,190 --> 00:01:01,353
V nedli FBI
spn uzavela
2
00:01:02,828 --> 00:01:06,264
vyetovn
velmi vnho poruen
3
00:01:06,331 --> 00:01:08,299
bezpenosti
Spojench stt.
4
00:01:10,569 --> 00:01:12,901
Zaten Roberta Hanssena
5
00:01:13,672 --> 00:01:14,832
pro pion
6
00:01:15,541 --> 00:01:19,807
by nm to vem mlo pipomnat,
kad Amerian by ml vdt
7
00:01:20,145 --> 00:01:23,080
e n nrod,
nae svobodn spolenost
8
00:01:23,782 --> 00:01:27,775
je mezinrodnm clem
v nebezpenm svt.
9
00:02:18,637 --> 00:02:20,798
Neml jsem t obtovat.
10
00:02:21,740 --> 00:02:23,469
Dostalo m to do problm.
11
00:03:42,221 --> 00:03:43,586
Mm ho!
12
00:03:43,655 --> 00:03:45,282
Jeho a enu.
Dobe.
13
00:03:45,724 --> 00:03:47,817
Ona tam me bt patn vidt.
Kieli tam jeden
na druhho.
14
00:03:47,893 --> 00:03:49,588
Mme to ct
lidem od CT.
15
00:03:49,661 --> 00:03:51,219
Zachytil jsi nco co
kali?
16
00:03:51,296 --> 00:03:54,231
Jen nco. Budeme
potebovat pekladatele.
Dobe.
17
00:03:54,833 --> 00:03:57,563
Mu pokraovat na rohu
u jejich bytu.
Zatm m nevidl.
18
00:03:57,636 --> 00:04:00,127
Ale musme se
tam dostat rychle,
dokud se pod hdaj.
19
00:04:08,714 --> 00:04:09,814
Ale!
20
00:04:09,982 --> 00:04:11,108
Jo,jo.
21
00:04:13,652 --> 00:04:15,916
To je mj protokol pro zaznamenn
informac o naich clech.
22
00:04:15,988 --> 00:04:17,922
Jo. To chpeme.
23
00:04:18,257 --> 00:04:22,557
Vc kter nm nen jasn
je, pro to leelo na stole
Gena.
24
00:04:23,128 --> 00:04:24,789
Tohle to se stv samo,co?
25
00:04:24,863 --> 00:04:26,524
Nikdo nem rd
vejtahy, Eriku.
26
00:04:27,266 --> 00:04:29,063
Vichni se sname
stt se agentem, ne?
27
00:04:29,134 --> 00:04:31,625
Barevn oddlen zloky,
pt rznejch font psma.
28
00:04:31,803 --> 00:04:34,397
Musel by jsi strvit
tden u Kinka
(spolenost pro tvorbu dokument).
29
00:04:35,907 --> 00:04:37,272
etli jste to?
30
00:04:37,976 --> 00:04:39,076
Ne.
31
00:04:40,345 --> 00:04:43,906
Tak to je blb,
protoe jste oba dva
uveden v podkovn.
32
00:04:43,982 --> 00:04:45,108
Fakt?
Fakt?
33
00:04:45,183 --> 00:04:46,946
Jo. za va pomoc
se softwarem.
34
00:04:48,186 --> 00:04:50,620
Meme u jet
k tomu bytu?
35
00:05:28,460 --> 00:05:30,451
Jsou to
terorist?
36
00:05:30,796 --> 00:05:32,787
Oni jsou
cle, zlatko.
37
00:05:33,965 --> 00:05:37,230
U jsem ti to kal, vi?
Jasn. Promi.
38
00:05:37,969 --> 00:05:39,300
Hodn holka.
39
00:05:51,550 --> 00:05:54,451
Hele, mma a tta ns
dneska chtj vzt do kostela na mi.
40
00:05:54,853 --> 00:05:56,821
Chce tam jt?
41
00:05:56,888 --> 00:05:58,981
Radi bych la
Do kina.
42
00:06:01,660 --> 00:06:02,991
To j taky.
43
00:06:06,198 --> 00:06:07,358
Copak?
44
00:06:08,300 --> 00:06:12,464
Ml jsem bt
o kousek dl.
Bylo tam lep svtlo.
45
00:06:14,239 --> 00:06:16,400
Stv se z tebe
agent.
46
00:06:18,944 --> 00:06:22,175
Pracuje zbytek tch chlap
tak tvrd jako ty?
47
00:06:22,981 --> 00:06:24,312
Jasn.
48
00:06:25,317 --> 00:06:26,978
Vsadila bych se e ne.
49
00:06:34,960 --> 00:06:36,723
ekni to znovu, jo?
50
00:06:37,629 --> 00:06:39,187
Co mm ct znovu?
51
00:06:39,464 --> 00:06:41,455
e se ze mn
stv agent.
52
00:06:44,136 --> 00:06:46,297
Stv se z tebe agent.
53
00:06:53,145 --> 00:06:54,544
Neber to
54
00:06:54,980 --> 00:06:57,972
Dovolali jste se k O'Neilm.
Prosm zanechte vzkaz.
55
00:07:00,485 --> 00:07:02,646
Oble se.
Peloili t.
56
00:07:04,956 --> 00:07:07,117
Kam?
Vysvtl ti to
v kanceli.
57
00:07:07,192 --> 00:07:09,319
Bu tam
For more click on this link