자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Becoming Jane
Movie Details: (2006)
Original Name
Becoming Jane
Alternative Name(s)
Becoming Jane / Becoming Jane 2007 / Becomnig Jane 2007 / La Joven Jane Austen / Zakochana Jane / להיות ג'יין
Buy Becoming Jane
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 10 subtitle(s) for movie Becoming Jane
 
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:51,560 --> 00:00:53,278
(CLOCK TICKING)

2
00:00:53,640 --> 00:00:56,677
JANE: "Boundaries of...

3
00:00:59,040 --> 00:01:00,359
"propriety...

4
00:01:04,840 --> 00:01:08,435
"vigorously assaulted...

5
00:01:16,840 --> 00:01:19,718
"...propriety were... "

6
00:01:22,080 --> 00:01:23,149
(EXCLAIMS)

7
00:01:34,560 --> 00:01:36,152
(PLAYING PIANO SOFTLY)

8
00:02:11,400 --> 00:02:16,428
"The boundaries of propriety were
vigorously assaulted.

9
00:02:16,840 --> 00:02:20,310
"The boundaries of propriety were
vigorously assaulted, as was only right,

10
00:02:20,400 --> 00:02:22,868
"but not quite breached, as was also right.

11
00:02:22,960 --> 00:02:24,393
"Nevertheless,

12
00:02:26,720 --> 00:02:28,278
"she was not pleased."

13
00:02:31,760 --> 00:02:32,795
(PIANO PLAYING LOUDLY)

14
00:02:48,680 --> 00:02:50,159
-What is it?
-Jane.

15
00:02:51,320 --> 00:02:52,355
Oh.

16
00:03:03,440 --> 00:03:04,873
Jane!

17
00:03:10,480 --> 00:03:12,596
Oh, dear me.

18
00:03:12,720 --> 00:03:15,792
That girl needs a husband.

19
00:03:16,200 --> 00:03:19,510
And who's good enough? Nobody.

20
00:03:20,800 --> 00:03:23,030
I blame you for that.

21
00:03:23,120 --> 00:03:25,588
Being too much the model of perfection.

22
00:03:25,680 --> 00:03:27,193
(LAUGHS SARCASTICALLY)

23
00:03:27,680 --> 00:03:29,671
I've shared your bed for 32 years

24
00:03:29,760 --> 00:03:33,799
and perfection is something
I have not encountered.

25
00:03:33,880 --> 00:03:34,915
Yet.

26
00:03:38,280 --> 00:03:42,990
No. Stop it. Mr Austen, it's Sunday!
Stop, no, it's...

27
00:03:44,640 --> 00:03:46,119
(CHUCKLES)

28
00:03:47,160 --> 00:03:52,154
The utmost of a woman's character
is expressed in the duties of daughter,

29
00:03:53,400 --> 00:03:58,155
sister and, eventually, wife and mother.

30
00:03:59,120 --> 00:04:05,639
It is secured by soft attraction, virtuous love
and quiet in the early morning.

31
00:04:07,680 --> 00:04:10,752
If a woman happens
to have a particular superiority,

32
00:04:10,840 --> 00:04:15,391
for example, a profound mind,
it is best kept a profound secret.

33
00:04:15,560 --> 00:04:19,553
Humour is liked more, but wit? No.

34
00:04:20,560 --> 00:04:23,472
It is the most treacherous talent of them all.

35
00:04:23,560 --> 00:04:27,553
Now, Georg e, old fellow,
you know you have to stay.

36
00:04:27,640 --> 00:04:29,278
-Jenny!
-George, George.

37
00:04:36,080 --> 00:04:39,197
MRS AUSTEN: Hurry along, Jane! We'll be late!

38
00:04:40,040 --> 00:04:42,998
JANE: When Her Ladyship calls, we must obey.

39
00:05:12,600 --> 00:05:14,670
MRS AUSTEN: Come along, Jane.

40
00:05:24,880 --> 00:05:28,793
Lady Gresham,
may I introduce my niece Comtesse De Feuillide

41
00:05:30,640 --> 00:05:33,473
and Mr Fowle, Cassandra's fianc.

42
00:05:33,560 --> 00:05:38,953
-Comtesse? Then you presume to be French?
-By marriage.

43
00:05:39,040 --> 00:05:41,793
Monsieur le Comte is not here
to pay his respects?

44
00:05:41,880 --> 00:05:43,916
A prior engagement, ma'am,

45
00:05:44,000 --> 00:05:47,549
Monsieur le Comte was obliged
to pay his respects to Madame le Guillotine.

46
00:05:47,640 --> 00:05:48,675
Oh!

47
00:05:51,920 --> 00:05:54,992
I see your nephew is with us again.

48
00:05:55,080 --> 00:05:56,399
Mr Wisley.

49
00:05:57,440 --> 00:06:00,193
Wisley is indispensable to my happiness.

50
00:06:04,600 --> 00:06:06,431
Well, do sit down.

51
00:06:12,560 --> 00:06:16,348
Mr Fowle and Cassandra
are only recently engaged.

52
00:06:17,560 --> 00:06:19,278
When shall you marry?

53
00:06:19,360 --> 00:06:21,669
-Not for some time, Your Ladyship.
-Why not?

54
00:06:21,760 --> 00:06:23,796
I'm also engaged to go to

For more click on this link


Movie Trailer for Becoming Jane

Movie Trailers service by AllSubs.org : Becoming Jane Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women