Warning! This page contains
Spanish / Español Subtitulos
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Spanish / Español Subtitulos
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,629 --> 00:00:16,429
Legenda e Sincronizao: Joaohsouza
2
00:00:24,430 --> 00:00:28,030
Olhe pra voc
3
00:00:28,031 --> 00:00:35,031
Cheguem aqui, digam X
4
00:00:35,100 --> 00:00:37,132
desculpe-me, desculpe-me
5
00:01:56,437 --> 00:01:58,428
Lindo.
6
00:01:58,439 --> 00:02:00,270
Vamos a tomar una foto.
Bien, vamos.
7
00:02:00,274 --> 00:02:02,970
Bien.
Creo que puede tomar una.
8
00:02:02,977 --> 00:02:06,970
Espera, un momento.
9
00:02:07,081 --> 00:02:08,912
Que bien.
10
00:02:08,916 --> 00:02:12,909
Melie, donde estas?
11
00:02:13,588 --> 00:02:16,921
Estoy en la habitacion.
12
00:02:16,924 --> 00:02:18,892
Eres un genio?
13
00:02:18,893 --> 00:02:21,555
Bien, hazlo bien.
14
00:02:21,562 --> 00:02:23,655
Que hiciste?
Pusiste el alta voz, mama.
15
00:02:23,664 --> 00:02:25,928
No.
Bien, yo lo hare.
16
00:02:25,933 --> 00:02:28,697
Mel, estamos aqui, todos.
17
00:02:28,703 --> 00:02:31,001
Como va?
Bien.
18
00:02:31,005 --> 00:02:34,998
Esta bien
19
00:02:36,244 --> 00:02:39,509
Creo que hizo algo
con el perro caliente.
20
00:02:39,513 --> 00:02:41,879
Es un picnic?
21
00:02:41,882 --> 00:02:44,180
No, esta haciendo ejercicios.
22
00:02:44,185 --> 00:02:46,380
Sabes que ese tipo.
23
00:02:46,387 --> 00:02:50,380
Es algo extrao, porque fue
tan artista en su aparicion.
24
00:02:52,126 --> 00:02:53,957
Es asi.
Dejen eso.
25
00:02:53,961 --> 00:02:55,952
es tu boda.
26
00:02:55,997 --> 00:02:59,990
Querida no olvides
que el es tu objetivo.
27
00:03:01,535 --> 00:03:03,400
Tienes un ao mas que las demas.
28
00:03:03,404 --> 00:03:06,601
Bien.
29
00:03:06,607 --> 00:03:10,600
No estara con su esposa?
30
00:03:12,847 --> 00:03:14,906
Melie, felicidades.
31
00:03:14,915 --> 00:03:17,315
En tu primera boda.
32
00:03:17,318 --> 00:03:21,311
Salud.
33
00:03:22,456 --> 00:03:25,016
Bien.
34
00:03:25,026 --> 00:03:28,189
Un poco por aqui, recuerdan?
35
00:03:28,229 --> 00:03:30,129
Los hace mejor.
36
00:03:30,131 --> 00:03:34,124
Mi abuela decia que esto
te hacia recordar todo.
37
00:03:43,577 --> 00:03:47,570
Debemos retirar la bebida y dar comida.
38
00:03:48,282 --> 00:03:51,183
Ve y tenlo todo listo, bien.
39
00:03:51,185 --> 00:03:55,178
Gracias.
40
00:03:57,325 --> 00:03:59,020
No es el momento.
41
00:03:59,026 --> 00:04:03,019
Estaba pensando en aquel lugar de Ohio.
42
00:04:05,466 --> 00:04:09,129
Si, el tipo en realidad
trataba de sobrevivir.
43
00:04:09,136 --> 00:04:12,537
Esta bien.
Se estan llevando mi trabajo mientras hablamos.
44
00:04:12,540 --> 00:04:16,374
Si, quiero decir, no
se nada de estos tipos.
45
00:04:16,377 --> 00:04:20,370
No se si es la primera
que trabajo con algo asi.
46
00:04:22,016 --> 00:04:25,645
No, mama, me tengo que ir.
Eres linda.
47
00:04:25,653 --> 00:04:29,646
Tengo que ver otras cosas.
48
00:04:29,957 --> 00:04:33,950
Te llamo cuando llegue
a casa, te quiero, adios.
49
00:04:41,402 --> 00:04:45,395
Bien.
50
00:05:30,151 --> 00:05:34,144
Deje el mensaje.
51
00:06:35,816 --> 00:06:39,252
Esta muy bien.
52
00:06:39,253 --> 00:06:42,552
Mama, puedes usar otra cosa.
53
00:06:42,556 --> 00:06:44,114
Esta bien.
54
00:06:44,124 --> 00:06:47,787
Es algo que puedes usar en un hospital.
55
00:06:47,795 --> 00:06:51,788
Les dire que esta ropa interior...
56
00:06:52,266 --> 00:06:56,259
..esta hecho para que las
piernas se vean mas largas y...
57
00:06:59,006 --> 00:07:02,999
Y el trasero.
58
00:07:03,544 --> 00:07:06,206
Lo que hace que el cuerpo
se vea proporcionado.
59
00:07:06,213 --> 00:07:10,206
Te compraremos algo lindo,
algo que vaya contigo.
60
00:07:12,786 --> 00:07:15,380
es tu cumpleaos,
For more click on this link