CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:13,304 --> 00:01:16,569
-Aqu.
-Ah, Sra. Delta.
2
00:01:17,860 --> 00:01:19,133
Felicitaciones.
3
00:01:23,931 --> 00:01:27,305
Y para el primer premio...
4
00:01:29,444 --> 00:01:30,782
Gracias, Lyli.
5
00:01:34,396 --> 00:01:37,950
...Unas magnficas vacaciones
al sur de Francia...
6
00:01:38,331 --> 00:01:40,904
amablemente patrocinadas
por Dales Pretravel Limited.
7
00:01:41,210 --> 00:01:42,819
As que, gracias.
8
00:01:46,923 --> 00:01:49,379
El ganador viajar a Pars
por Euro Tren.
9
00:01:49,900 --> 00:01:51,591
Y ah tomar el tren
rpido hacia el sur,
10
00:01:51,942 --> 00:01:55,264
donde pasar una semana en
las playas de la Riviera Francesa.
11
00:01:59,881 --> 00:02:02,479
El premio tambin incluye
200 euros para gastos.
12
00:02:03,143 --> 00:02:05,823
Y, Brbara, esta magnfica
cmara de video,
13
00:02:06,152 --> 00:02:09,163
amablemente donada por
ANK Electrics.
14
00:02:09,695 --> 00:02:10,714
Gracias.
15
00:02:12,397 --> 00:02:15,617
Y el ganador de este
increble premio es:
16
00:02:22,948 --> 00:02:24,722
919.
17
00:02:33,374 --> 00:02:35,601
Alguien tiene el 919?
18
00:02:37,411 --> 00:02:40,908
Si nadie lo tiene, tendr
que sacar otro del bombo.
19
00:02:44,627 --> 00:02:45,784
Alguien?
20
00:02:46,804 --> 00:02:49,444
S!
S!
21
00:03:07,558 --> 00:03:11,644
LAS VACACIONES DE
Mr. BEAN
22
00:03:37,451 --> 00:03:39,744
Cannes.
Cannes.
23
00:03:54,073 --> 00:03:55,875
-Caf?
-S.
24
00:03:56,680 --> 00:03:58,632
-Azcar?
-No.
25
00:03:59,912 --> 00:04:01,472
Habla muy bien
el francs.
26
00:05:12,484 --> 00:05:16,380
-A dnde?
-A la Gare de Lyon.
27
00:05:37,493 --> 00:05:38,765
Espere!
28
00:08:12,865 --> 00:08:15,425
-Cunto tiempo piensa quedarse?
-Estar en Cannes.
29
00:08:18,018 --> 00:08:19,888
Estoy trabajando en un
proyecto muy excitante
30
00:08:20,223 --> 00:08:22,010
con esta maravillosa actriz,
Sylvie.
31
00:08:22,383 --> 00:08:23,954
-Sabine.
-Eso.
32
00:09:11,553 --> 00:09:12,784
Doce y cinco.
33
00:10:36,717 --> 00:10:38,374
Una en punto.
34
00:10:52,888 --> 00:10:55,512
Puedo ayudarlo, seor?
Sgame.
35
00:11:16,360 --> 00:11:17,492
La carta, seor.
36
00:11:21,294 --> 00:11:24,086
Le recomiendo la
especialidad del da.
37
00:11:27,483 --> 00:11:30,464
-S?
-S?
38
00:12:03,307 --> 00:12:05,326
Aqu tiene.
Todo del mar.
39
00:14:36,748 --> 00:14:38,728
No olvide los langostinos.
40
00:16:31,981 --> 00:16:33,277
Podra...?
41
00:16:51,072 --> 00:16:53,699
Atrs.
Un poco.
42
00:16:54,782 --> 00:16:56,187
Atrs, atrs, atrs.
43
00:17:06,985 --> 00:17:09,629
S, s, s.
44
00:17:24,962 --> 00:17:27,128
No sirve.
45
00:17:28,779 --> 00:17:30,252
Atrs.
Atrs.
46
00:17:58,123 --> 00:17:59,148
Gracias.
47
00:18:07,935 --> 00:18:10,133
Alto.
Ayuda!
48
00:18:11,616 --> 00:18:14,706
-Abra la puerta!
-Est cerrada.
49
00:18:15,497 --> 00:18:16,541
Alto!
50
00:22:55,449 --> 00:22:56,718
Esa es mi maleta!
51
00:24:05,963 --> 00:24:07,580
-No!
-No!
52
00:25:51,341 --> 00:25:54,689
Escribir todas las
combinaciones posibles.
53
00:26:29,046 --> 00:26:30,017
Nada.
54
00:26:40,741 --> 00:26:42,610
El Sr. Dupont
no est disponible.
55
00:27:26,155 --> 00:27:27,678
Todos, mustrenme
sus boletos.
56
00:27:30,879 --> 00:27:32,039
Gracias, seor.
57
00:27:36,727 --> 00:27:38,117
Gracias, seor.
58
00:29:04,094 --> 00:29:05,698
No llores, ten.
59
00:29:09,367 --> 00:29:10,358
Gracias.
60
00:29:50,868 --> 00:29:51,980
S!
61
00:30:10,150 --> 00:30:12,046
Le dije que me llamara
a mi telfono.
62
00:30:12,479 --> 00:30:17,086
No hay que desesperarse.
Es l!
63
00:30:22,479 -->
For more click on this link
|