자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Balls Of Fury
Movie Details: (2007)
Original Name
Balls Of Fury
Alternative Name(s)
Balls Of Fury / Bilele Furiei / Bolas De Fúria / Mandando Bala
IMDB Id pending validation
Buy Balls Of Fury
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 12 subtitle(s) for movie Balls Of Fury

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:54,740 --> 00:00:57,710
1936 Jessie Owens.

2
00:00:57,740 --> 00:01:00,020
1960 Casius Clay.

3
00:01:00,050 --> 00:01:04,280
Agora em 1988, o nome que se ouve em todo lado,
o campeo de ping-pong dos EUA,

4
00:01:04,300 --> 00:01:06,100
Randy Daytona.

5
00:01:06,480 --> 00:01:10,480
Est na Sports lllustraded,
na caixa de cereais Cinnamon.

6
00:01:10,520 --> 00:01:14,100
Talvez at j tenha o seu copo colecionvel
da McDonald's.

7
00:01:14,130 --> 00:01:17,550
O rapaz de ouro que gelou a
Islndia no primeirou jogo.

8
00:01:17,590 --> 00:01:20,000
E que arrumou com a checoslovquia
no segundo jogo.

9
00:01:21,080 --> 00:01:24,880
Vamos por momentos parar e ficar a conhecer
o verdadeiro Randy Daytona.

10
00:01:25,330 --> 00:01:30,630
Aqui est ele, a mostrar a sua habilidade com a raquete
com que venceu mais de 200 jogos.

11
00:01:30,680 --> 00:01:35,890
Sempre acompanhado pelo pai e treinador,
Sargento Pete Daytona, da marinha dos EUA.

12
00:01:35,920 --> 00:01:42,510
Randy,tem apenas 12 anos, j o qualificam como um dos
melhores jogadores de ping-pon que alguma vez existiu.

13
00:01:42,930 --> 00:01:46,130
E eu no conheo nenhum dos outros nomes.

14
00:01:46,170 --> 00:01:52,360
Randy, os olhos de todos os EUA
e do mundo inteiro, estaro posto em si esta noite.

15
00:01:52,400 --> 00:01:58,180
3:45 da manh, o momento que todos espervamos.
As semifinais masculinas do tnis de mesa.

16
00:01:58,190 --> 00:02:01,900
Pequenas bolas jogando para o ouro.

17
00:02:02,670 --> 00:02:06,090
Agora, em representao dos Estados Unidos da Amrica.

18
00:02:06,130 --> 00:02:08,680
Randy Daytona.

19
00:02:08,720 --> 00:02:13,710
Ele entra, com sua raquete da sorte, autografada
pela a sua banda favorita, Def Leppard.

20
00:02:14,290 --> 00:02:16,750
Amo-te Randy!

21
00:02:19,060 --> 00:02:22,050
Leia isto quando mostrarem que estS pronto.
(EU VOU DISNEYLNDIA)

22
00:02:22,100 --> 00:02:24,110
- Viste o meu pai por a?
-No.

23
00:02:27,410 --> 00:02:30,470
- Onde que estavas?
- Eu nunca perderia isso.

24
00:02:35,630 --> 00:02:40,650
No apostaste dinheiro nisto , no ?
Pai, tu prometeste

25
00:02:40,690 --> 00:02:42,025
No penses nisso, ok?

26
00:02:42,060 --> 00:02:47,760
Em representao da Alemanha Oriental,
Karl Wulfschtagg.

27
00:02:51,980 --> 00:02:55,250
Wulfschtagg! Wulfschtagg!

28
00:03:09,580 --> 00:03:11,530
Que vena o melhor homem, n?!

29
00:03:14,000 --> 00:03:16,530
Vou destrui-lo!

30
00:03:16,570 --> 00:03:18,390
D cabo dele, filho!

31
00:03:34,240 --> 00:03:38,780
H um grande tenso na mesa,
enquanto Daytona e Wulfschtagg

32
00:03:39,040 --> 00:03:41,220
atiram entre si.

33
00:03:43,180 --> 00:03:45,250
Daytona est a frente.

34
00:03:47,690 --> 00:03:51,040
Agora ambos distanciam-se da mesa.

35
00:03:51,090 --> 00:03:54,510
Uma jogada alta , com grande preciso.

36
00:03:54,540 --> 00:03:59,050
E Wulfschtagg responde,
e Randy faz o mesmo.

37
00:04:04,320 --> 00:04:07,890
Mais uma jogada forte, e Daytona retrocede.

38
00:04:09,470 --> 00:04:11,820
Mais longe.

39
00:04:14,310 --> 00:04:17,500
E a multido levanta-se antecipadamente.

40
00:04:17,540 --> 00:04:20,200
- estica-te.
- Cuidado!

41
00:04:20,620 --> 00:04:22,280
Oh, merda.

42
00:04:28,270 --> 00:04:30,260
Randy?

43
00:04:30,300 --> 00:04:32,780
Randy Daytona est incapaz de continuar.

44
00:04:33,500 --> 00:04:36,630
O vencedor da partida Alemanha.

45
00:04:43,110 --> 00:04:44,680
Randy...

46
00:04:45,360 --> 00:04:48,230
Eu vou Disneilndia.

47
00:04:58,560 --> 00:05:01,410
Ento , rapazes, no podemos conversar sobre isso?

48
00:05:01,440 --> 00:05:03,810
O Sr. Feng no d mais tempo de

For more click on this link


Movie Trailer for Balls Of Fury

Movie Trailers service by AllSubs.org : Balls Of Fury Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites