자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Azuloscurocasinegro
Movie Details: (2006)
Original Name
Azuloscurocasinegro
Alternative Name(s)
Darkbluealmostblack / Albastru Inchis Aproape Negru / Azul Oscuro Casi Negro / Azuloscurocasinegro / Darkbluealmostblac / Darkbluealmostblack / Granatowyprawieczarny
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 4 subtitle(s) for movie Azuloscurocasinegro

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Hungarian / Magyar Feliratok text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Hungarian / Magyar Feliratok characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:12,705 --> 00:01:13,831
Basszameg...

2
00:01:18,645 --> 00:01:19,703
Meg llj csak!

3
00:01:53,546 --> 00:01:54,513
Jorge.

4
00:01:57,684 --> 00:01:59,117
Jorge, mondd, hogy nem te vagy az.

5
00:02:02,088 --> 00:02:03,578
Krlek, mondd, hogy nem te.

6
00:02:07,894 --> 00:02:08,826
n vagyok.

7
00:02:10,663 --> 00:02:11,857
Nem, nem te...

8
00:02:13,533 --> 00:02:15,558
Nem tudok hzfelgyelknt dolgozni.

9
00:02:15,869 --> 00:02:16,927
Tnyleg nem.

10
00:02:17,871 --> 00:02:18,963
Nem maradhatok veled.

11
00:02:19,906 --> 00:02:21,032
Belefradtam.

12
00:02:21,774 --> 00:02:22,934
Eskszm.

13
00:02:23,176 --> 00:02:24,541
Tovbb kell lpnem.

14
00:02:25,512 --> 00:02:26,774
sajnlom apa.

15
00:02:30,517 --> 00:02:31,848
Megrted, ugye?

16
00:02:34,754 --> 00:02:35,880
Nem tudok.

17
00:02:38,791 --> 00:02:39,883
Nem is akarok.

18
00:02:45,532 --> 00:02:46,464
Apa.

19
00:02:48,701 --> 00:02:50,168
Apa?

20
00:02:52,172 --> 00:02:53,139
Apa!

21
00:02:55,642 --> 00:02:56,574
Apa!

22
00:02:58,645 --> 00:02:59,577
Apa...

23
00:02:59,946 --> 00:03:00,878
Dad.

24
00:03:01,714 --> 00:03:02,681
Apa.

25
00:03:03,850 --> 00:03:05,147
Krlek...

26
00:03:05,718 --> 00:03:06,650
Apa.

27
00:03:18,565 --> 00:03:21,932
Ht vvel ksbb

28
00:04:11,651 --> 00:04:12,640
Menjnk.

29
00:04:44,684 --> 00:04:46,811
Szlszeti osztly

30
00:04:48,888 --> 00:04:50,583
Takartkat

31
00:04:50,757 --> 00:04:51,849
az ts terembe.

32
00:04:53,393 --> 00:04:54,223
Szia.

33
00:04:56,529 --> 00:04:57,461
Nem szlsz hozzm?

34
00:04:59,732 --> 00:05:00,756
Mirt nem?

35
00:05:01,234 --> 00:05:02,496
Mert te rossz vagy.

36
00:05:04,003 --> 00:05:05,527
Mirt gondolod hogy rossz vagyok?

37
00:05:06,272 --> 00:05:08,263
Az sszes lny rossz itt.

38
00:05:13,946 --> 00:05:15,937
Jssz vagy nem?

39
00:05:27,327 --> 00:05:28,225
Nos,nos!

40
00:05:28,428 --> 00:05:30,419
- Sziasztok lnyok!
- Nagyszer!

41
00:05:30,830 --> 00:05:32,229
Mindenki csendesedjen el.

42
00:05:32,899 --> 00:05:34,799
Krem, mindenki nyugodjon meg.

43
00:05:35,501 --> 00:05:36,661
Ide, lj ide!

44
00:05:36,836 --> 00:05:39,327
lj le ide.

45
00:05:44,243 --> 00:05:45,301
Krlek!

46
00:05:46,679 --> 00:05:48,271
Krem maradjanak csendbe.

47
00:05:48,781 --> 00:05:50,874
Csendet, csendet!

48
00:05:51,584 --> 00:05:52,676
Csendet.

49
00:05:54,887 --> 00:05:57,583
Ok, gondolom felfogtk,
hogy ez egy sznjtsz kr.

50
00:05:57,757 --> 00:05:58,815
Ugye?

51
00:05:58,958 --> 00:06:00,516
Persze, maguk szerint sketek vagyunk?

52
00:06:00,693 --> 00:06:02,388
Nem, maguk elg okosak mind.

53
00:06:02,628 --> 00:06:04,357
Egyenes leszek, szpen
kicsptk magukat

54
00:06:04,530 --> 00:06:06,293
szpen felltztek...

55
00:06:06,666 --> 00:06:09,863
Tudom mit gondolnak, hogy leszarjk
a sznjtszst.

56
00:06:10,036 --> 00:06:11,469
Egy kis mkt akarnak,

57
00:06:11,637 --> 00:06:12,899
taln egy csajt vagy egy pasit...

58
00:06:13,373 --> 00:06:16,308
Ha csak ezrt vannak itt, mg
most tvozzanak.

59
00:06:17,043 --> 00:06:18,408
Ok, Manolo, megfogott minket.

60
00:06:18,578 --> 00:06:20,045
Hzzunk el fik.

61
00:06:21,013 --> 00:06:22,412
Semmi harag.

62
00:06:22,949 --> 00:06:25,611
Nem,csak vicceltem.

63
00:06:26,352 --> 00:06:27,649
Nagyon mks, haha, kszi.

64
00:06:27,787 --> 00:06:29,880
rdekel minket a szinszkeds, nem?

65
00:06:50,676 --> 00:06:52,337
Hagyd azt a kis kanalat apa.
Le fogsz esni.

66
00:06:53,546 --> 00:06:54,740
Adok egy tisztt.

67
00:06:55,848 --> 00:06:58,544
Mi lesz a f fogssal?
Csirke mell?

68
00:07:00,052 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Azuloscurocasinegro

Movie Trailers service by AllSubs.org : Azuloscurocasinegro Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites