자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for Azuloscurocasinegro
Movie Details: (2006)
Original Name
Azuloscurocasinegro
Alternative Name(s)
Darkbluealmostblack / Albastru Inchis Aproape Negru / Azul Oscuro Casi Negro / Azuloscurocasinegro / Darkbluealmostblac / Darkbluealmostblack / Granatowyprawieczarny
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 4 subtitle(s) for movie Azuloscurocasinegro


Also check the Best Movies 2006

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains English Subtitles text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of English Subtitles characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:12,705 --> 00:01:13,831
Son of a bitch...

2
00:01:18,645 --> 00:01:19,703
Come here!

3
00:01:53,546 --> 00:01:54,513
Jorge.

4
00:01:57,684 --> 00:01:59,117
Jorge, tell me it's not you.

5
00:02:02,088 --> 00:02:03,578
Please, tell me it isn't.

6
00:02:07,894 --> 00:02:08,826
It's me.

7
00:02:10,663 --> 00:02:11,857
No, not you...

8
00:02:13,533 --> 00:02:15,558
I can't work as janitor.

9
00:02:15,869 --> 00:02:16,927
I can't, really.

10
00:02:17,871 --> 00:02:18,963
I can't stay with you.

11
00:02:19,906 --> 00:02:21,032
I've tried.

12
00:02:21,774 --> 00:02:22,934
I swear.

13
00:02:23,176 --> 00:02:24,541
I need to move on.

14
00:02:25,512 --> 00:02:26,774
I'm sorry, Dad.

15
00:02:30,517 --> 00:02:31,848
You understand, don't you?

16
00:02:34,754 --> 00:02:35,880
I can't.

17
00:02:38,791 --> 00:02:39,883
I don't want to.

18
00:02:45,532 --> 00:02:46,464
Dad.

19
00:02:48,701 --> 00:02:50,168
Dad?

20
00:02:52,172 --> 00:02:53,139
Dad!

21
00:02:55,642 --> 00:02:56,574
Dad!

22
00:02:58,645 --> 00:02:59,577
Dad...

23
00:02:59,946 --> 00:03:00,878
Dad.

24
00:03:01,714 --> 00:03:02,681
Dad.

25
00:03:03,850 --> 00:03:05,147
Please...

26
00:03:05,718 --> 00:03:06,650
Dad.

27
00:03:18,565 --> 00:03:21,932
Seven years later

28
00:04:11,651 --> 00:04:12,640
Let's go.

29
00:04:44,684 --> 00:04:46,811
Maternity Ward

30
00:04:48,888 --> 00:04:50,583
Maintenance Service

31
00:04:50,757 --> 00:04:51,849
to Ward 5.

32
00:04:53,393 --> 00:04:54,223
Hi.

33
00:04:56,529 --> 00:04:57,461
You won't talk to me?

34
00:04:59,732 --> 00:05:00,756
Why not?

35
00:05:01,234 --> 00:05:02,496
Because you're bad.

36
00:05:04,003 --> 00:05:05,527
Why do you think I'm bad?

37
00:05:06,272 --> 00:05:08,263
All the women here are bad.

38
00:05:13,946 --> 00:05:15,937
Hey, are you coming orwhat?

39
00:05:27,327 --> 00:05:28,225
Well, well!

40
00:05:28,428 --> 00:05:30,419
- Hi, girls!
- Gorgeous!

41
00:05:30,830 --> 00:05:32,229
Everyone quiet down.

42
00:05:32,899 --> 00:05:34,799
Please, everybody.
Calm down.

43
00:05:35,501 --> 00:05:36,661
Here, sit here!

44
00:05:36,836 --> 00:05:39,327
Take a seat, up in the front.

45
00:05:44,243 --> 00:05:45,301
Please!

46
00:05:46,679 --> 00:05:48,271
Please, calm down.

47
00:05:48,781 --> 00:05:50,874
Quiet. Quiet!

48
00:05:51,584 --> 00:05:52,676
Quiet.

49
00:05:54,887 --> 00:05:57,583
Okay, I assume you're all aware
this is a theater workshop,

50
00:05:57,757 --> 00:05:58,815
right?

51
00:05:58,958 --> 00:06:00,516
Sure, you think we're dumb?

52
00:06:00,693 --> 00:06:02,388
No, you're all very smart.

53
00:06:02,628 --> 00:06:04,357
But I'm on to you.
You're all looking

54
00:06:04,530 --> 00:06:06,293
nice and dressed up...

55
00:06:06,666 --> 00:06:09,863
I know what you're after,
you don't give a shit about theater.

56
00:06:10,036 --> 00:06:11,469
You're looking for action,

57
00:06:11,637 --> 00:06:12,899
maybe a girl or boyfriend...

58
00:06:13,373 --> 00:06:16,308
If that's why you're here,
please leave now.

59
00:06:17,043 --> 00:06:18,408
Okay, Manolo, she got us.

60
00:06:18,578 --> 00:06:20,045
Back to the ward, boys.

61
00:06:21,013 --> 00:06:22,412
No hard feelings.

62
00:06:22,949 --> 00:06:25,611
No, I'm just kidding.

63
00:06:26,352 --> 00:06:27,649
Very funny, thank you.

64
00:06:27,787 --> 00:06:29,880
We're very interested
in theater, aren't we?

65
00:06:50,676 --> 00:06:52,337
Leave the spoon, Dad.
You'll fall.

66
00:06:53,546 --> 00:06:54,740
I'll get you a clean one.

67
00:06:55,848 --> 00:06:58,544
What about your main course?
Chicken breast?

68
00:07:00,052 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Azuloscurocasinegro

Movie Trailers service by AllSubs.org : Azuloscurocasinegro Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites