자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Are We Done Yet?
Movie Details: (2007)
Original Name
Are We Done Yet?
Alternative Name(s)
Are We Done Yet / Are We Done Yet? / Mr. Blandings Builds His Dream House / No Place Like Home
Add IMDB Id
Buy Are We Done Yet?
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 7 subtitle(s) for movie Are We Done Yet?

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:04:44,426 --> 00:04:47,884
Er is veel veranderd
in mijn leven


2
00:04:47,930 --> 00:04:50,228
het afgelopen jaar

3
00:04:50,265 --> 00:04:52,893
Suzanne en ik zijn getrouwd
en zij en de kinderen zijn


4
00:04:52,935 --> 00:04:55,426
bij me ingetrokken
in m'n kleine appartementje


5
00:05:02,077 --> 00:05:03,237
Maar dat is niet alles,

6
00:05:03,278 --> 00:05:05,712
ik besliste mijn
droom uit te laten komen.


7
00:05:05,747 --> 00:05:07,942
Dus ik verkocht mijn
sportwinkel


8
00:05:07,983 --> 00:05:09,814
en ik begon een magazine,

9
00:05:09,851 --> 00:05:10,818
je weet wel welk magazine.

10
00:05:10,852 --> 00:05:13,013
Een sportmagazine.

11
00:05:13,055 --> 00:05:15,114
Dit zijn de momenten die ik koester,

12
00:05:15,157 --> 00:05:17,318
wanneer iedereen slaapt

13
00:05:17,359 --> 00:05:19,827
en ik het hele huis voor mezelf heb.

14
00:05:19,861 --> 00:05:21,852
en kan ik aan het werk.

15
00:05:42,851 --> 00:05:44,512
Dus, Magic?

16
00:05:44,553 --> 00:05:46,020
Hoe was het wanneer je...

17
00:05:46,321 --> 00:05:48,118
Hoe gaat het met je magazine?

18
00:05:49,725 --> 00:05:50,623
Ssst.

19
00:05:50,659 --> 00:05:53,059
Kom hier. Wat doe je al op?

20
00:05:53,095 --> 00:05:54,221
Ik probeer te schrijven.

21
00:05:54,263 --> 00:05:55,389
Ik heb honger.

22
00:05:55,430 --> 00:05:57,489
Heb je Poptards?

23
00:05:57,532 --> 00:05:59,762
Je hebt altijd honger.

24
00:05:59,835 --> 00:06:01,029
En het is : "Hebben wij Poptards?"
We zijn een gezin nu.

25
00:06:01,069 --> 00:06:03,697
Dus wat van mij is van jou
en wat van jou is is van mij.

26
00:06:03,739 --> 00:06:05,001
Begrepen?

27
00:06:05,040 --> 00:06:07,235
Ik begrijp dat ik Poptards wil.

28
00:06:10,846 --> 00:06:12,336
Bedankt, nick.

29
00:06:16,551 --> 00:06:18,041
Nam jij mijn mobieltje?

30
00:06:21,156 --> 00:06:23,317
Durf niet aan mijn mobieltje
te zitten!

31
00:06:23,358 --> 00:06:24,757
Nick, Coco heeft honger.

32
00:06:24,793 --> 00:06:27,819
Hey, jullie wilden een hond,
jullie moeten hem voeden.

33
00:06:27,863 --> 00:06:29,057
Kom, Coco, ontbijt.

34
00:06:32,934 --> 00:06:33,593
Hey.

35
00:06:33,635 --> 00:06:36,069
Hey.
- Hey, schatje. Hoe gaat het schrijven?

36
00:06:36,104 --> 00:06:36,900
Niet zo best.

37
00:06:36,938 --> 00:06:41,500
Wat erg. Nick, we moeten
iets belangrijk bespreken.

38
00:06:41,810 --> 00:06:42,777
Wacht eens even.

39
00:06:42,811 --> 00:06:43,709
Hey, jij!

40
00:06:43,745 --> 00:06:44,734
Wach eens even!

41
00:06:46,748 --> 00:06:47,578
Doe de deur open.

42
00:06:47,616 --> 00:06:49,516
Ik moet m'n make-up opdoen,
Nick.

43
00:06:49,551 --> 00:06:51,314
Je bent te jong voor make-up.

44
00:06:51,820 --> 00:06:53,185
Ik tel tot drie.

45
00:06:53,221 --> 00:06:55,917
1, 2,...

46
00:07:00,962 --> 00:07:02,520
Ik ben bijna 14.

47
00:07:02,564 --> 00:07:03,997
Je kan me niet blijven
behandelen als een kind.

48
00:07:04,032 --> 00:07:05,829
Nee, nee, je bent nog maar 13

49
00:07:05,867 --> 00:07:07,095
en als je stiefvader

50
00:07:07,135 --> 00:07:10,002
heb ik het recht om je te
behandelen als een kind.

51
00:07:10,038 --> 00:07:12,598
Suzanne, zie je
we ze op zich gesmeerd heeft?

52
00:07:12,641 --> 00:07:14,040
Ik bemoei me er niet mee.

53
00:07:14,076 --> 00:07:17,842
Ok, ik kleed me niet als
een oma.

54
00:07:17,879 --> 00:07:21,212
Na school gaan Aslhy en ik naar het winkelcentrum.

55
00:07:21,249 --> 00:07:23,740
O neen.

56
00:07:23,785 --> 00:07:25,616
Neen, dat gaat niet door.

57
00:07:25,654 --> 00:07:26,951
dat wiil ik niet.

58
00:07:26,988 --> 00:07:29,218
Je bent

For more click on this link


Movie Trailer for Are We Done Yet?

Movie Trailers service by AllSubs.org : Are We Done Yet? Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites