CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:04:45,929 --> 00:04:49,510
Sabe, muitas coisas mudaram
na minha vida no ltimo ano.
2
00:04:49,511 --> 00:04:51,554
Suzanne e eu nos casamos.
3
00:04:51,555 --> 00:04:54,641
E ela e as crianas mudaram
para meu apartamento.
4
00:04:54,642 --> 00:04:57,661
Meu ap pequeno pacas.
5
00:05:03,303 --> 00:05:07,266
Mas isso no tudo, resolvi
perseguir o meu sonho...
6
00:05:07,267 --> 00:05:10,977
ento vendi minha loja
esportiva, e abri uma revista.
7
00:05:10,978 --> 00:05:14,197
Sabe o que :
Revista esportiva.
8
00:05:14,198 --> 00:05:16,988
E esses so os momentos
que um homem adora.
9
00:05:16,989 --> 00:05:21,112
Todo dormindo. Tenho o
lugar todo s para mim.
10
00:05:21,113 --> 00:05:22,851
E agora a hora de
comear o trabalho.
11
00:05:24,379 --> 00:05:28,007
Legendas:
HD-SEEKER e Legendermor
12
00:05:28,397 --> 00:05:30,740
Sincronia e Ajustes:
Pix
13
00:05:33,213 --> 00:05:36,147
Apoio: Carissena
14
00:05:43,528 --> 00:05:45,099
PERGUNTAS PARA ENTREVISTAS
15
00:05:45,100 --> 00:05:47,573
Ento, Magic,
como foi ir para...
16
00:05:47,574 --> 00:05:50,297
Como est indo a revista?
17
00:05:51,015 --> 00:05:52,580
Venha aqui.
18
00:05:52,581 --> 00:05:54,553
O que est fazendo acordado?
Estou tentando escrever.
19
00:05:54,554 --> 00:05:55,684
Estou com fome.
20
00:05:55,685 --> 00:05:57,444
Voc tem torta?
21
00:05:57,445 --> 00:05:59,212
Voc est sempre com fome.
22
00:05:59,213 --> 00:06:02,249
E "Temos torta?".
Agora somos uma famlia.
23
00:06:02,250 --> 00:06:05,216
O que meu
seu e vice versa.
24
00:06:05,217 --> 00:06:09,203
-Entende?
-Entendo que quero torta.
25
00:06:12,399 --> 00:06:14,781
Valeu, Nick.
26
00:06:17,385 --> 00:06:20,074
Pegou meu celular?
27
00:06:22,130 --> 00:06:24,580
No pegue mais minhas coisas.
28
00:06:24,581 --> 00:06:26,042
Coco est com fome.
29
00:06:26,043 --> 00:06:29,067
Quiseram o cachorro, agora
tero que aliment-lo.
30
00:06:29,068 --> 00:06:31,381
Coco, olha o caf da manh!
31
00:06:32,691 --> 00:06:35,269
Coco, no!
32
00:06:35,270 --> 00:06:37,156
Oi, querido, como vai
a redao esta manh?
33
00:06:37,157 --> 00:06:38,170
No muito bem.
34
00:06:38,171 --> 00:06:43,011
Sinto muito. Precisamos muito
conversar sobre uma coisa.
35
00:06:43,012 --> 00:06:48,026
Espere a. Ei!
Espere a, pare!
36
00:06:48,027 --> 00:06:51,075
-Abra a porta.
-Tenho que por a maquiagem, Nick.
37
00:06:51,076 --> 00:06:53,099
Voc jovem demais
para usar maquiagem.
38
00:06:53,100 --> 00:06:55,058
Vou contar at 3.
39
00:06:55,059 --> 00:06:58,180
Um, dois...
40
00:07:01,910 --> 00:07:05,249
Tenho quase 14, Nick. No pode
ficar me tratando como criana.
41
00:07:05,250 --> 00:07:08,501
No, voc tem apenas 13
anos, e como seu padrasto,
42
00:07:08,502 --> 00:07:11,203
tenho o direito divino
de trat-la como criana.
43
00:07:11,204 --> 00:07:14,175
Susana, viu o que est
garota est usando?
44
00:07:14,176 --> 00:07:15,619
No estou nessa.
45
00:07:15,620 --> 00:07:19,084
No vou me vestir
como a v de algum.
46
00:07:19,085 --> 00:07:22,773
Depois da aula, Ashley e eu vamos
para a liquidao no shopping.
47
00:07:22,774 --> 00:07:26,586
No. Estou vetando.
Isso no vai acontecer.
48
00:07:26,587 --> 00:07:28,022
No gostei disso nem um pouco.
49
00:07:28,023 --> 00:07:30,541
Voc jovem demais
para ficar no shopping.
50
00:07:30,542 --> 00:07:32,365
Ento, v se vestir, vov.
51
00:07:32,366 --> 00:07:34,348
Jovem demais para o shopping?
52
00:07:34,349 --> 00:07:37,004
Voc igual um
guarda carcerrio.
53
00:07:37,606 --> 00:07:41,023
Bem-vinda a Alcatraz.
54
00:07:45,899 -->
For more click on this link
|