CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,298 --> 00:00:33,731
Entao isso e mesmo excitante...
2
00:00:33,833 --> 00:00:36,165
Dois por um es igual...
3
00:00:37,670 --> 00:00:40,537
Ah, Andy -- podes
vir aqui, porfavor?
4
00:00:40,640 --> 00:00:41,698
Ahhh...
5
00:00:42,175 --> 00:00:43,642
Ajudaria o Sr. Puckov?
6
00:00:45,211 --> 00:00:47,736
Oh... Andy.
7
00:01:03,863 --> 00:01:04,727
Andy?
8
00:01:23,616 --> 00:01:25,777
Oh, Sr. Puckov.
9
00:01:26,553 --> 00:01:27,918
Oh, eu quero.
10
00:01:28,021 --> 00:01:29,613
Voce Tao mau que pode provar!
11
00:01:31,791 --> 00:01:32,883
Oh, ensine.me, Sr. P.
12
00:01:35,028 --> 00:01:36,495
Oh sim, oh sim.
13
00:01:36,596 --> 00:01:38,791
Ohhh sim, sim siiim.
14
00:01:38,898 --> 00:01:40,388
Oh, Sr. Puckov.
15
00:01:40,500 --> 00:01:42,627
Me Mostra como se faz.
16
00:01:47,474 --> 00:01:49,101
Tire me a virgindade agora!
17
00:01:56,616 --> 00:01:57,878
Oh.
18
00:02:01,354 --> 00:02:02,651
Ooooo, Sr. Puckov.
19
00:02:05,125 --> 00:02:06,558
Voce tao duro!
20
00:02:07,594 --> 00:02:08,424
Ma!
21
00:02:08,528 --> 00:02:10,689
Voce comeu o meu pepino todo outra vez?
22
00:02:10,797 --> 00:02:12,025
Poderia bater!
23
00:02:12,132 --> 00:02:13,599
Bem eu sinto muito querido.
24
00:02:13,700 --> 00:02:15,634
Mas cada vez que vou ao jardim...
25
00:02:15,735 --> 00:02:17,669
meu vegetais desaparecem.
26
00:02:17,770 --> 00:02:20,204
Eu passei a tua roupa...
27
00:02:20,306 --> 00:02:22,331
Estamos tao orgulhosos de t!
28
00:02:22,442 --> 00:02:24,137
Obrigado,mae.
29
00:02:27,547 --> 00:02:30,948
Bem...que aconteceu com o teu ratinho?
30
00:02:31,050 --> 00:02:34,178
Oh, ah, Sparky,
ele...escapu.
31
00:02:37,524 --> 00:02:38,183
Oh.
32
00:02:52,739 --> 00:02:54,673
dia de lavar,Andy.
33
00:02:54,774 --> 00:02:56,765
Preciso de tudo limpo.
34
00:02:58,444 --> 00:02:59,376
Oh.
35
00:03:00,079 --> 00:03:01,808
Pronto para a graduaao,filho?
36
00:03:01,915 --> 00:03:04,509
Ei querida ai esta o teu pepino.
37
00:03:04,617 --> 00:03:06,050
Meu deus!
38
00:03:06,152 --> 00:03:07,551
Nao,nao querido,
isso so...
39
00:03:07,654 --> 00:03:09,588
Sao as bolsas novas que poem no supermercado.
40
00:03:09,689 --> 00:03:10,678
Nao estao boas?
41
00:03:10,790 --> 00:03:11,415
Si.
42
00:03:12,792 --> 00:03:14,657
Hey, mis tenazas
para los bellos de la nariz!
43
00:03:15,495 --> 00:03:16,553
Ahhhhh!
44
00:03:16,663 --> 00:03:19,689
Mae... pap.
45
00:03:20,900 --> 00:03:21,924
Agora,acalmen se.
46
00:03:22,035 --> 00:03:22,967
Detente.
47
00:03:23,069 --> 00:03:24,297
Solo logrars enfermarte.
48
00:03:24,404 --> 00:03:25,234
Esta bem!
49
00:03:25,338 --> 00:03:27,169
Simplemente salgamos-
esto es cosa de hombres, esta bien?
50
00:03:27,273 --> 00:03:28,900
Podiam sair daqui,
por favor!
51
00:03:29,008 --> 00:03:30,737
Espera la fora,e eu trago algo
52
00:03:30,843 --> 00:03:32,435
nitroglicerina, est bem?
53
00:03:32,545 --> 00:03:34,979
Veremos esse DVD
de Lawrence Welk.
54
00:03:35,081 --> 00:03:36,378
AHHH!
55
00:03:40,553 --> 00:03:42,646
Bom, Suponho que assi seja
a vida com um filho gay.
56
00:03:45,225 --> 00:03:46,886
Hmmm.
57
00:05:01,634 --> 00:05:03,295
Woo!
58
00:05:03,403 --> 00:05:06,201
Teu discurso de graduacao
esta fabuloso, Griff.
59
00:05:06,306 --> 00:05:07,830
Me sent tao orgulloso!
60
00:05:07,940 --> 00:05:09,271
Sempre podia ser melhor.
61
00:05:09,375 --> 00:05:11,070
Tu eres el
Valedictorian, goober!
62
00:05:11,177 --> 00:05:12,735
Felicitacoes na tua temporada de baseball, vejo.
63
00:05:12,845 --> 00:05:13,675
Obrigado, compadre.
64
00:05:16,049 -->
For more click on this link
|