Warning! This page contains
Spanish / Español Subtitulos
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Spanish / Español Subtitulos
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:41,841 --> 00:00:42,808
Ves ese ro...
2
00:00:44,044 --> 00:00:46,274
fluyendo suavemente.
3
00:00:47,213 --> 00:00:49,238
Notas las hojas...
4
00:00:50,450 --> 00:00:52,418
...murmurando con el viento.
5
00:00:52,986 --> 00:00:54,749
Escuchas los pjaros.
6
00:00:55,221 --> 00:00:57,212
Escuchas las ranas arbreas.
7
00:00:57,323 --> 00:00:59,655
A la distancia, escuchas una vaca.
8
00:01:00,360 --> 00:01:02,055
Sientes el pasto.
9
00:01:02,962 --> 00:01:06,261
El lodo cede un poco
en la ribera del ro.
10
00:01:07,233 --> 00:01:09,997
Hay silencio, hay paz...
11
00:01:10,670 --> 00:01:12,433
...y de repente...
12
00:01:13,139 --> 00:01:15,437
...cambias de velocidad dentro de ti...
13
00:01:16,342 --> 00:01:19,243
...y es como respirar hondo y pensar...
14
00:01:20,680 --> 00:01:23,012
..."Ah, s, se me haba olvidado esto".
15
00:01:31,091 --> 00:01:34,754
Esta es la primera foto de la Tierra
tomada del espacio...
16
00:01:35,061 --> 00:01:37,188
..que jams vimos.
17
00:01:37,397 --> 00:01:41,231
Fue tomada
en la Nochebuena de 1968...
18
00:01:41,534 --> 00:01:44,059
..durante la misin del Apolo 8.
19
00:01:44,170 --> 00:01:46,764
..unos lmites relativamente cmodos.
20
00:01:47,140 --> 00:01:52,009
Pero estamos llenando esa delgada
atmsfera de contaminacin.
21
00:02:12,265 --> 00:02:14,995
Damas y caballeros, el Sr. Al Gore!
22
00:02:16,903 --> 00:02:18,063
Yo soy Al Gore.
23
00:02:18,171 --> 00:02:21,572
Sola ser el siguiente presidente
de EUA.
24
00:02:24,310 --> 00:02:26,904
No me parece particularmente chistoso.
25
00:02:52,338 --> 00:02:54,499
Llevo tiempo tratando de hablar
de esto.
26
00:02:54,607 --> 00:02:58,168
Siento que he fracasado
en comunicar el mensaje.
27
00:03:20,500 --> 00:03:24,436
Dediqu mucho tiempo a la poltica.
Estoy orgulloso de lo que hice.
28
00:03:30,910 --> 00:03:33,936
Tiene que estar bromeando.
Este es un desastre nacional.
29
00:03:34,047 --> 00:03:37,312
Agarren todas las lneas
de autobuses del pas...
30
00:03:37,417 --> 00:03:39,282
...y mndenlas ahora mismo
a Nueva Orlens.
31
00:03:39,385 --> 00:03:40,409
Huracn Katrina - 29 de agosto, 2005
32
00:03:40,520 --> 00:03:42,215
Estn pensando en chico...
33
00:03:42,322 --> 00:03:45,485
...y este es un problema gigantesco!
34
00:03:45,692 --> 00:03:48,092
Qu necesita ahora mismo?
35
00:03:48,194 --> 00:03:49,525
Hay gente buena...
36
00:03:49,629 --> 00:03:51,256
Entrevista - Alcalde de Nueva Orlens
37
00:03:51,364 --> 00:03:54,197
...polticos, en ambos partidos...
38
00:03:54,567 --> 00:03:56,762
...que se distancian de esto...
39
00:03:57,170 --> 00:04:00,196
...porque si lo aceptaran
y lo reconocieran...
40
00:04:00,306 --> 00:04:03,707
...la obligacin moral
de hacer cambios...
41
00:04:03,810 --> 00:04:05,300
...sera ineludible.
42
00:04:05,411 --> 00:04:09,939
Hay que arreglar la crisis ms grande
en la historia de este pas.
43
00:04:16,089 --> 00:04:20,924
LA VERDAD INCMODA
44
00:04:23,630 --> 00:04:27,726
..explor lugares para aterrizar.
Y perdieron contacto...
45
00:04:27,834 --> 00:04:30,826
..al pasar al lado oscuro de la luna.
46
00:04:30,970 --> 00:04:33,438
Inevitablemente hubo suspenso.
47
00:04:33,539 --> 00:04:36,372
Cuando reanudaron
contacto por radio...
48
00:04:36,809 --> 00:04:38,174
..miraron hacia arriba...
49
00:04:38,278 --> 00:04:41,839
..y tomaron esta foto. Lleg
a conocerse como "Tierra Naciente".
50
00:04:42,248 --> 00:04:45,081
Y esa
For more click on this link