자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for American Pie 2
Movie Details: (2001)
Original Name
American Pie 2
Alternative Name(s)
American Pie 2 / Placinta Americana 2 / Secret Disguise
Buy American Pie 2
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 8 subtitle(s) for movie American Pie 2

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{48}{124}Traducerea si adaptarea NYDAz|Copyright (c) 2002 NYDAz
{127}{174}Nu am aflat niciodata|de ce m-ai parasit.
{177}{224}Dar acest raspuns necesita intrebare.
{227}{310}Prea orb pentru a vedea maine ?|Prea amarat pentru a ruga sau cersii ?
{313}{397}Apropiati distantele.|Uniti podurile.
{399}{519}Cereti iertare.|Rotunjiti coltul inca o data.
{689}{736}Inca un punct de contact.
{739}{789}Am nevoie de o interventie.
{791}{840}Apropiandu-ne,tensiune scade.
{842}{909}Esti sigur ca nu vrei sa vii la mine in camera ?|Nu.De ce ?
{912}{978}Colega mea de camera s-a mutat.|Vom fi singuri.
{981}{1028}In regula.|Usa e incuiata.
{1031}{1078}Bine, Jim, relaxeaza-te.|Bine, da, in regula.
{1081}{1153}Fara emotii bine ?|E doar o partida de sex pentru ramas-bun.
{1156}{1206}Da, asa e.Corect,|asa e, asa e, asa e.
{1206}{1218}Da, asa e.Corect,|asa e, asa e, asa e.
{1220}{1304}Da, dar vezi,|este o problema ca,
{1307}{1379}nu am avut o partida de sex pentru salut.
{1382}{1473}Deci nu vrei sa facem asta ?|Oh, nu, nu, nu, nu.
{1475}{1564}Deci vrei ? Da.|Nu, cu siguranta vreau.
{1567}{1631}Este doar ca,
{1634}{1692}vezi, asta e prima mea oara cand o fac.
{1695}{1766}Ei bine, nu chiar prima.|Este prima mea oara,
{1769}{1861}de la ... prima mea oara.
{1864}{1918}Deci, tehnic, este a doua oara pentru mine.
{1921}{1999}Si... nu vreau ... sa fiu naspa la pat.
{2002}{2062}Deci daca nu ma prezint onorabil,|la numarul meu de ...
{2064}{2156}Jim, asta nu e o excitare propriu-zisa.
{2159}{2226}Adica, fetelor le place un baiat increzator.
{2229}{2294}Hei, eu sunt increzator.
{2296}{2399}Sunt... sunt absolut increzator.
{2402}{2435}Oh ?|Da.
{2437}{2480}Sa ne dezbracam.|Bine.
{2544}{2647}Parca era ieri cand tatal meu a venit| sa ma ia dupa primul an de facultate.
{2650}{2727}- Daa.|- Am desfacut cateva beri,
{2730}{2787}si mi-a spus.|"Acum esti un barbat."
{2790}{2848}Si astazi ii voi spune si eu acelasi lucru baiatului meu.
{2851}{2902}Draga, discursul tau il jeneaza.
{2905}{2983}Deci incearca sa faci ce a spus pustiul,|si sa fi... cool.
{2986}{3069}Cred ca i-am gasit o alta| semnificatie cuvantului "cool" draga.
{3072}{3120}Acela e dormitorul lui, chiar acolo sus.
{3495}{3557}Intoarce.| Bine.
{3594}{3650}Ow.
{3747}{3804}Nu aveti voie cu alcool in dormitoare.|Oh, Doamne,
{3807}{3909}Mersi, Matt.|Sunt aici doar ca sa ii fac o surpriza fiului meu.
{3912}{3970}Acum ridica-mi picioarele.| Poftim ?
{3973}{4030}Ridica-mi picioarele.| Cum, asa ?
{4032}{4112}Oh, daa.
{4115}{4190}Poate ai putea sa ma ajuti, intelegi ce spun.
{4193}{4260}In regula.
{4262}{4339}Acela este ?|Nu. Acela!
{4342}{4415}Oh, da, da !|Oh, oh, oh, bine!
{4418}{4475}Acum imi amintesc.
{4532}{4589}Nu fac asta pentru tine.
{4592}{4639}Multumesc, omule.
{4670}{4735}Unde-i baiatul meu cel mare ?|Oh, Doamne !
{4738}{4787}Oh, nu!|Hei...
{4831}{4921}Iisuse !|Cred ca am venit putin cam devreme.
{4924}{4976}- Tata, iesi afara !|- O sa astept in masina.
{4979}{5041}Du-te tata !|Oh, Doamne...
{5043}{5100}Acela a fost tatal tau ?|Da.
{5102}{5156}- Imi pare rau.|- Pentru cunostiinta ta,
{5159}{5193}fiule,eu nu...|eu nu ma rusinez.
{5196}{5282}- Eu da !|- Este un lucru perfect normal ca doi...
{5285}{5379}- Tata, ce faci ?|- Aceasta e natura omeneasca.|Natura la cele mai inalte cote.
{5382}{5486}Fiule, toata lumea o face.| Mama ta si eu...|Ei bine, nu prea mult acum.
{5489}{5548}Am preferata ta.|Oh, Dumnezeule ! Se fut !
{5550}{5630}- Nu! Nu!|- Draga, draga, asculta. Nu, nu| o s-o iau pe ea...
{5633}{5700}Va rog plecati !|De fapt, daca nu va deranjeaza.
{5703}{5762}Draga... O sa o duc eu la masina.
{5765}{5813}
{5816}{5857}Servus, mama.! Ce ?
{5860}{5928}- Natalie ?|- Eu sunt tatal lui Jim.
{5931}{5977}Presupun ca voi sunteti| parintii acestei tinere domnisoare.
{5983}{6053}Imi pare rau nu i-am retinut numele,|dar cred ca fiul meu da...
{6056}{6068}pentru ca nu am fost aici tot

For more click on this link


Movie Trailer for American Pie 2

Movie Trailers service by AllSubs.org : American Pie 2 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites