Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 1
00:00:04,227 --> 00:00:07,048
Nicio emoie, la fel ca valurile,
nu-i poate pstra
2
00:00:07,049 --> 00:00:09,815
pentru mult timp forma individual.
(Henry Ward Beecher)
3
00:00:32,009 --> 00:00:35,994
THE AIR I BREATHE
4
00:00:35,995 --> 00:00:41,995
Traducerea i adaptarea:
matza & veveria_bc @ www.titrri.ro
5
00:02:28,517 --> 00:02:29,652
Tot timpul m-am ntrebat.
6
00:02:29,985 --> 00:02:32,682
Atunci cnd
un fluture-i prsete coconul,
7
00:02:32,683 --> 00:02:34,840
realizeaz ct de frumos a devenit?
8
00:02:41,942 --> 00:02:45,562
Sau nc se mai vede ca fiind
doar o omid?
9
00:02:48,421 --> 00:02:50,801
Cnd eram copil cunoteam deja
secretul unei viei fericite.
10
00:02:51,389 --> 00:02:53,733
Joac dup reguli,
nva la coal.
11
00:02:55,270 --> 00:02:59,616
Dar, dac nvei bine la coal,
rsplata e i mai mult coal.
12
00:03:01,461 --> 00:03:02,951
i dup i mai mult coal,
13
00:03:02,952 --> 00:03:06,516
i se ofer cea mai bun rsplat
pe care o are de oferit viaa:
14
00:03:07,961 --> 00:03:11,667
o slujb, bani i un viitor
15
00:03:12,525 --> 00:03:16,609
plin de cutarea nencetat
pentru mai mult.
16
00:03:25,849 --> 00:03:28,068
i pentru asta triam
17
00:03:30,085 --> 00:03:33,613
viaa mea fericit.
18
00:03:40,787 --> 00:03:42,571
i invidiez pe cei
ce nu o pun la ndoial.
19
00:03:43,807 --> 00:03:44,679
Eu?
20
00:03:46,136 --> 00:03:47,274
Trebuia s scap.
21
00:04:06,094 --> 00:04:07,072
Ca de obicei.
22
00:04:07,636 --> 00:04:08,629
Bineneles.
23
00:04:12,973 --> 00:04:18,781
Am ceva peste care speram...
speram s aruncai o privire.
24
00:04:19,535 --> 00:04:20,640
S-a ntmplat ceva?
25
00:04:20,985 --> 00:04:21,816
Nu.
26
00:04:22,579 --> 00:04:24,143
Istoricul dumneavoastr e perfect.
27
00:04:24,827 --> 00:04:30,790
i cu norocul dumneavoastr la burs
am putea... ai putea...
28
00:04:33,099 --> 00:04:35,248
Poate ar trebui s investii mai mult.
29
00:04:35,283 --> 00:04:36,105
Nu.
Sume mici.
30
00:04:36,106 --> 00:04:37,397
S fie totul simplu.
31
00:04:47,538 --> 00:04:48,507
Cum reuii?
32
00:04:50,428 --> 00:04:53,477
Cteodat singura alegere pe care o ai
este s riti totul.
33
00:04:55,740 --> 00:04:58,966
Dar se pare c dumneavoastr
nu prea v asumai riscuri.
34
00:04:59,352 --> 00:05:00,713
Nu vorbeam despre mine.
35
00:05:06,649 --> 00:05:09,895
mi pare ru, avei dreptate,
nu e treaba mea.
36
00:05:09,930 --> 00:05:12,589
i, v rog, nu v facei griji
c a putea profita de pe urma
37
00:05:12,845 --> 00:05:14,826
aciunilor dumneavoastr.
Nu a face aa ceva.
38
00:05:15,588 --> 00:05:16,682
Nu-mi fac griji.
39
00:05:16,717 --> 00:05:18,375
tiu cu certitudine
c nu ai face aa ceva.
40
00:06:37,199 --> 00:06:38,964
Aa c de unde vine schimbarea?
41
00:06:40,267 --> 00:06:42,581
i cum o recunoatem cnd se ntmpl?
42
00:06:43,580 --> 00:06:45,442
i ea se vicrea.
43
00:06:45,443 --> 00:06:47,608
Spunea: "Nu, te rog. M doare".
44
00:06:47,643 --> 00:06:49,773
Mersi, omule, i rmn dator.
45
00:06:51,276 --> 00:06:52,108
n regul.
46
00:06:52,455 --> 00:06:54,061
Era vrul meu.
47
00:06:54,592 --> 00:06:55,750
Suntem pregtii pentru disear.
48
00:06:56,299 --> 00:06:57,125
Ascultai...
49
00:07:04,237 --> 00:07:04,955
Bine.
50
00:07:05,216 --> 00:07:07,217
Locul sta e pe bune,
cu camere n spate i restul,
51
00:07:07,252 --> 00:07:09,198
aa c n-o dai n bar, n regul?
52
00:07:09,233 --> 00:07:12,718
Intrm, pariem, ne lum ctigul
i plecm, n regul?
53
00:07:12,753 --> 00:07:14,739
E o curs aranjat i are numele calului.
54
00:07:14,774 --> 00:07:16,632
i bgai-v asta la cap, idioilor.
55
00:07:16,667 --> 00:07:18,491
Nenorocitele
For more click on this link