자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for Air I Breathe, The
Movie Details: (2006)
Original Name
Air I Breathe, The
Alternative Name(s)
The Air I Breath / Air I Breathe / Air I Breathe The / The Air I Breath / The Air I Breathe
Buy Air I Breathe, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 7 subtitle(s) for movie Air I Breathe, The

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{85}{260}adne uczucie, na podobiestwo fali, nie|trwa dugo w swej niezmiennej postaci.
{326}{466}Napisy ze suchu:|>> ripPer <<
{581}{753}DLA .:: OPENSUBTITLES:ORG ::.
{3698}{3791}Od zawsze ciekawio mnie, czy motyl,|opuszczajc kokon,
{3805}{3855}zdaje sobie spraw, jakim sta|si piknym stworzeniem.
{4039}{4150}A moe wci postrzega si|jako larw?
{4156}{4185}SZCZʌCIE
{4187}{4254}Jako dziecko, znaem patent|na szczliwe ycie.
{4272}{4333}Podstaw bya intensywna|nauka w szkole.
{4369}{4474}Jeli uczye si duo,|w nagrod dostawae
{4477}{4516}...wicej szkoy.
{4520}{4644}Koczc edukacj, wreszcie|dostawae to, co w yciu najlepsze:
{4692}{4804}Prac, pienidze i przyszo...
{4806}{4907}wypenion nieustannym wycigiem
{4897}{4953}po wicej.
{5153}{5203}No i wiodem...
{5246}{5285}moje...
{5288}{5333}szczliwe...
{5335}{5400}ycie.
{5505}{5596}Zazdroszcz tym, ktrzy si nad|tym nie zastanawiaj.
{5604}{5636}A ja...
{5640}{5675}Chc si z tego wyrwa.
{6138}{6163}Jak zwykle.
{6178}{6200}Oczywicie.
{6309}{6451}Przygotowaem co w nadziei,|e moe zechciaby zerkn...
{6476}{6522}- Czy to co wanego?|- Nie.
{6550}{6592}Twoja ksigowo jest nienaganna.
{6609}{6736}Przy twoim szczciu na giedzie,|moglibymy...
{6774}{6827}Ty mgby...
{6831}{6891}- Moe powiniene zainwestowa wicej?|- Nie. Niskie nakady.
{6895}{6921}Nie komplikujmy tego.
{6996}{7027}To...
{7172}{7201}Jak ty to robisz?
{7246}{7316}Bywa, e prcz ryzyka, nie masz|na co postawi.
{7381}{7461}Nie widz, eby|zbytnio ryzykowa.
{7473}{7532}Nie chodzio mi o mnie.
{7654}{7735}Przepraszam, masz racj.|Nie moja sprawa.
{7745}{7855}Prosz si nie martwi. Inkasujc twoje|podatki, nigdy wicej o tym nie wspomn.
{7869}{7950}Nie martwi si.|Faktycznie, nigdy o tym nie wspomnisz.
{9920}{10045}Skd bior si zmiany?|Jak pozna, e si dokonuj?
{10081}{10205}Zacza skomle:|"Prosz, to boli".
{10223}{10275}/Odwdzicz ci si.
{10326}{10411}To by mj kuzyn. Wchodzimy|wieczorem. Suchajcie...
{10620}{10712}Tamto miejsce jest ku*ewsko|niebezpieczne, wic nie pajacujcie.
{10720}{10789}Wchodzimy, robimy zakady,|inkasujemy szmal i wypie*dalamy.
{10804}{10878}Wycig jest ustawiony.|Wiadomo, ktry ko wygrywa.
{10893}{10984}Zakady s 8 do 1.|Sprawa jest pewna.
{10999}{11053}O 19:00 spotykamy si|na grze.
{11057}{}Trzymajcie mordy na kdk|- zwaszcza ty kutasie.
{11148}{11225}- Nie denerwuj si.|- Ten ko, ktry ma wygra...
{11258}{11287}Jak si nazywa?
{11307}{11343}No tak.|Suchajcie:
{11364}{11448}Motyl.
{13130}{13154}A co dla ciebie?
{13184}{13270}Chciabym postawi troch|pienidzy na Motyla.
{13317}{13343}W nastpnym wycigu.
{13373}{13445}- Mog uy tego?|- Oczywicie.
{13476}{13510}Ile?
{13516}{13559}10...
{13563}{13697}10 tysicy dolarw,|poprosz.
{13745}{13772}Momencik.
{13807}{13848}20.|20.
{13981}{14101}- A moe 50?|- Masz tyle, eby postawi?
{14137}{14231}Jeli nie masz,|zawsze suymy poyczk.
{14267}{14337}- Dziki.|- Musisz pokaza prawo jazdy.
{14396}{14468}Louie.|Zajmij si tym.
{14548}{14633}OK.|50 tys. na Motyla.
{14875}{14917}/Wszystkie konie czekaj|/w bramkach.
{14963}{15088}/Wystartoway. Prowadz Jellow Heart|/i Alpha, za nimi Santana.
{15109}{15226}/Potem Shooting Star, Uptraitor,|/Motyl i Silky April.
{15234}{15315}/rodkiem przesuwa si Alpha.
{15319}{15396}/Nieoczekiwanie zaatakowa Motyl.
{15460}{15571}/Mija Alpha i Jellow.|/Motyl wysuwa si na czele.
{15645}{15751}/O Boe.|/Przewraca si.
{15765}{15824}/Co za straszny wypadek.
{15834}{15920}/Jellow pokonuje lini mety|/i wygrywa.
{16321}{16351}Siadaj!
{16774}{16806}Jak odkrye to miejsce?
{17012}{17108}Jak odkrye... Mwi do ciebie.|To ku*ewsko proste pytanie.
{17396}{17494}- Pracujesz dla policji?|- Chciaem tylko zagra.
{17507}{17596}Chciae zagra? Byle kto nie|przychodzi tu zagra.
{17612}{17703}Przepraszam, nie miaem|zamiaru uciec, chciaem...
{17927}{17960}Postawie na

For more click on this link


Movie Trailer for Air I Breathe, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : Air I Breathe, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites