Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 1
00:00:02,100 --> 00:00:10,805
Geen emotie anders dan een golf kan lang
zijn eigen individuele vorm behouden
2
00:02:28,060 --> 00:02:32,372
Ik heb mij altijd afgevraagd, als een vlinder
de veiligheid van zijn cocon verlaat...
3
00:02:32,660 --> 00:02:35,811
realiseert hij zich dan hoe mooi
hij geworden is?
4
00:02:41,740 --> 00:02:45,494
Of ziet hij zichzelf nog steeds
als een rups?
5
00:02:48,212 --> 00:02:51,257
Toen ik een kind was, wist ik het geheim
van een gelukkig leven.
6
00:02:51,460 --> 00:02:54,532
Speel volgens de regels, werk hard op school.
7
00:02:55,020 --> 00:02:59,499
En als je hard werkt op school,
dan is jouw beloning... nog meer school.
8
00:03:01,100 --> 00:03:04,297
En na nog meer school,
dan geef jij ze het beste...
9
00:03:04,540 --> 00:03:07,532
wat het leven te bieden heeft.
10
00:03:07,860 --> 00:03:11,853
Een baan en geld en een toekomst...
11
00:03:12,340 --> 00:03:17,057
gevuld met een oneindige jacht op meer.
12
00:03:26,460 --> 00:03:28,928
Dit is het waar ik voor leefde...
13
00:03:29,860 --> 00:03:33,616
mijn gelukkig leven.
14
00:03:40,500 --> 00:03:44,288
Ik benijdde hen die er nooit
aan twijfelden. Ik...
15
00:03:45,860 --> 00:03:48,215
Ik had een weg naar buiten nodig.
16
00:04:05,820 --> 00:04:09,449
Het gewoonlijke.
- Zeker.
17
00:04:14,180 --> 00:04:18,675
Ik heb iets getekend waarvan ik hoopte
dat u er misschien even naar kunt kijken.
18
00:04:19,220 --> 00:04:21,780
Is er iets aan de hand?
- Nee.
19
00:04:22,260 --> 00:04:24,569
Uw reputatie perfect.
20
00:04:25,100 --> 00:04:29,139
En met uw aandelen...
21
00:04:29,820 --> 00:04:34,336
kunnen wij, kunt u, misschien
moet u meer investeren.
22
00:04:34,900 --> 00:04:38,097
Nee, kleine bedragen.
Hou het gewoon simpel.
23
00:04:47,220 --> 00:04:49,688
Hoe doet u het?
24
00:04:50,180 --> 00:04:54,173
Soms is alles riskeren de enige keuze
die je hebt.
25
00:04:55,420 --> 00:04:59,095
Maar het lijkt erop dat u helemaal
geen enige kans waagt.
26
00:04:59,340 --> 00:05:01,900
Ik had het niet over mijzelf.
27
00:05:06,300 --> 00:05:10,213
Het spijt mij, u hebt gelijk.
Het zijn helemaal mijn zaken niet.
28
00:05:10,740 --> 00:05:14,972
Maakt u zich geen zorgen dat ik meerij
op n van uw aandelen, dat zou ik nooit doen.
29
00:05:15,300 --> 00:05:19,179
Ik maak mij geen zorgen. Ik weet
zeker dat jij dat nooit zou doen.
30
00:06:36,860 --> 00:06:39,897
Dus waar komt een verandering
vandaan...
31
00:06:40,180 --> 00:06:43,331
en hoe herkennen wij het als het gebeurt.
32
00:06:43,740 --> 00:06:48,256
Zij huilde erom, ze zei: 'Nee, alsjeblieft
dat doet pijn'.
33
00:06:49,220 --> 00:06:51,973
Ik ben je er eentje verschuldigd.
Terug naar dat meisje.
34
00:06:53,380 --> 00:06:57,168
Hoe is het met mijn neef? Het gaat
door vanavond, dus luister goed.
35
00:07:04,020 --> 00:07:06,534
Deze zaak is een echte goede handel.
36
00:07:06,740 --> 00:07:09,600
Achterkamers en alles, dus loop
niet rond te kloten, we gaan naar binnen...
37
00:07:09,700 --> 00:07:12,292
we doen onze weddenschappen, innen het geld
en maken dat wij wegkomen.
38
00:07:12,620 --> 00:07:14,590
De verklikker is al binnen, hij heeft de naam
van het winnende paard.
39
00:07:14,690 --> 00:07:18,530
En begrijp dit goed klootzakken,
de kansen zijn acht tegen n.
40
00:07:19,060 --> 00:07:22,211
Dat is zeker. We ontmoeten elkaar
beneden om zeven uur.
41
00:07:22,500 --> 00:07:25,219
En hou jullie koppen dicht, zeker jij lul.
42
00:07:26,020 --> 00:07:27,692
Maak je geen zorgen, het komt goed.
43
00:07:27,908 --> 00:07:31,705
Hoe heet het winnende paard?
44
00:07:32,420 --> 00:07:35,492
Butterfly.
45
00:08:45,420 --> 00:08:47,331
Wil
For more click on this link