자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for 8th Plague, The
Movie Details: (2006) (V)
Original Name
8th Plague, The
Alternative Name(s)
8th Plague / 8th Plague The / La Octava Plaga
Buy 8th Plague, The
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 3 subtitle(s) for movie 8th Plague, The

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}29.970
{686}{752}Bucura-te Marie,
{755}{803}Ceea ce esti plina de har,
{809}{875}Domnul este cu tine.
{952}{1002}Bucura-te Marie,
{1011}{1052}Ceea ce esti plina de har,
{1047}{1131}Domnul este cu tine.
{1205}{1261}Bucura-te Marie,
{1253}{1316}Ceea ce esti plina de har,
{1319}{1358}Domnul este cu tine.
{1364}{1448}Binecuvntata esti tu ntre femei [Luca 1.28]
{1796}{1834}Mark
{2026}{2071}Unde sunt toti?
{2119}{2164}Nu stiu
{2191}{2245}Dar lacatele ...
{2278}{2353}Lacatele ...
{2353}{2398}... sunt peste tot
{8494}{8557}Hei, ce faci diseara?
{8574}{8635}Mi-am facut deja planuri cu sora mea.
{8641}{8695}Ooo, suna haios. Pot sa privesc si eu?
{8695}{8860}Ma gandeam ca am putea iesim la o gustare
{8861}{8922}Poate prindem si noi...
{8952}{8976}Nimic deosebit...
{9030}{9084}O lasam pe maine seara. Vei fi ocupata?
{9081}{9126}Chiar mai ocupata.
{9138}{9240}Dar de sambata intr-o saptamana?| E mai bine asa?
{9414}{9441}No bine. Ma retrag.
{9570}{9605}Mersi.
{9691}{9727}Nu vrei sa iesi diseara cu mine si Gavin ?
{9729}{9793}Ai timp sa gandesti pana vine el la 7:30
{9833}{9900}Nicki si cu mine avem ceva treaba in seara asta.
{9900}{9980}E ora trei asa ca trebuie sa plec. Am de-mi vizitat parintii.
{9975}{10044}Da, am uitat, scuza-ma.
{10059}{10121}Am crezut doar ca vrei sa scapi de fraieru ala.
{10121}{10228}Nu e asta. De fapt el este o parte a vietii mele sociale in ultimul timp.
{10222}{10273}Trebuie sa mai iesi si tu.
{10273}{10321}Mie imi spui?
{10321}{10397}Ei bine, ne vedem altadata.
{10397}{10445}Transmite-i salutari lui Nicki.
{10445}{10531}Bine. Trebuie sa se intoarca din excursie.
{10697}{10824}Sunt eu Launa. Stii ca e tarziu |asa ca oriunde ai fi sa nu intarzii.
{11623}{11692}Alo. Nicki tu esti?
{11749}{11855}Vorbaretul de la birou?|E cineva acolo?
{14429}{14492}Doamnei Nicki, m-ai speriat.
{14547}{14663}Iarta-ma. Te-am confuntat.
{14695}{14771}Pe cine comemorezi?
{14931}{15010}Pe parintii mei. Dar tu?
{15097}{15121}Sora mea.
{17098}{17115}Doamne.
{17165}{17227}Vreau sa o vad.
{17354}{17465}Vrei sa gaseti banana?
{17486}{17563}Va fi usor de data asta.
{17874}{17950}Nu am gasit-o pe Nicki acasa.
{17951}{18014}Nicki? Cum adica?|Ce vrei sa spui?
{18021}{18072}Am gasit asta in camera ei.
{18072}{18109}Nu m-am intalnit cu ea astazi.
{18109}{18219}Nu ar fi lipsit pentru nimic in lume|la mormantul parintiilor.
{18219}{18256}S-a intamplat ceva.
{18378}{18466}Loana, este intuneric.|Ce crezi ca poti gasi in intuneric?
{18466}{18520}Nu pot sa gandesc cu muzica asta.
{18548}{18647}Stai o secunda. Calmeaza-te.|
{18686}{18743}Trebuie sa dormi. Te-ai uitat in oglinda sa vezi cum arati?
{18761}{18899}Nu cred ca e bine sa conduci doua ore| prin munti acum in miezul noptii.
{18899}{19005}Uite, deindata ce rasare soarele mergem toti impreuna.
{19005}{19167}Vom merge cu Gavin dupa ce ne vom odihni| si ne vom gandi cum facem.
{19167}{19265}Cum adica noi?|Nu pot sa urc la inaltimi caci imi sangereaza nasul.
{19265}{19314}Taci Gavin, stii tu cand iti sangereaza nasul.
{19342}{19431}Haide, nu o sa-ti para rau, promit.
{19482}{19511}Cum spui tu.
{20352}{20418}Mersi.
{20806}{20835}Nicki
{20991}{21037}Ce faci?
{21248}{21299}Unde esti Loana?
{21385}{21457}Unde esti tu?
{27052}{27103}La Multi Ani Nicki.
{27106}{27121}Mersi.
{27150}{27225}Stiu ca iti place poezia asa ca...
{27397}{27460}Imi place.
{27527}{27608}Asta e rucsacul lui Nicki.
{28737}{28794}Mai bine ne-am duce sa anuntam politia.
{29773}{29821}Numai putin.
{30211}{30320}Ei bine, care e problema?
{30318}{30366}Sunteti seriful?
{30366}{30428}Seriful Jack Stavros la dispozitia dumneavoastra.
{30428}{30459}Ce pot sa fac pentru dumnoavoastra?
{30467}{30531}Trebuie sa declar disparitia unei persoane.
{30536}{30575}Ati nimerit unde trebuie.
{30591}{30630}Cine a disparut?
{30630}{30660}Sora mea.
{30660}{30702}Sa vedem...
{30797}{30857}Si care e numele

For more click on this link


Movie Trailer for 8th Plague, The

Movie Trailers service by AllSubs.org : 8th Plague, The Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites