Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:09,748 --> 00:01:10,999
Welkom in Miami.
2
00:01:11,249 --> 00:01:14,669
Respecteer in de luchthaven
de wetten van Florida...
3
00:01:14,878 --> 00:01:17,297
... die roken
in de terminal verbieden.
4
00:01:17,547 --> 00:01:19,841
Dank u voor het niet roken.
5
00:01:24,303 --> 00:01:28,807
INTERNATIONALE
LUCHTHAVEN MIAMI
6
00:02:33,700 --> 00:02:36,912
LUCHTHAVEN
HARRISBURG
7
00:02:38,204 --> 00:02:41,249
Overdag hield uw schoonzoon
zich bezig met de stomerij.
8
00:02:41,457 --> 00:02:43,626
Hij zag die vrouw elke nacht.
9
00:02:45,545 --> 00:02:49,757
U vindt de details en info
over de vrouw in mijn verslag.
10
00:02:51,550 --> 00:02:53,385
Het is niet leuk, ik weet 't.
11
00:02:54,261 --> 00:02:55,887
Hij is discreet, niet ?
12
00:02:56,346 --> 00:02:58,139
Wat een idioot !
13
00:02:58,473 --> 00:03:01,643
Ik heb het m'n dochter gezegd,
maar wat kan je doen ?
14
00:03:01,851 --> 00:03:04,687
- INDUSTRIEEL STERFT
- Ik denk aan de kinderen.
15
00:03:04,896 --> 00:03:07,189
M'n rekening zit in de envelop.
16
00:03:07,857 --> 00:03:09,942
Ja, Mr.. Welles. Bedankt.
17
00:03:10,526 --> 00:03:13,987
Senator, laat me weten
als ik nog iets voor u kan doen.
18
00:03:14,238 --> 00:03:15,864
Dat zal ik doen.
19
00:03:53,440 --> 00:03:54,817
Hallo ?
20
00:03:55,359 --> 00:03:56,818
Je bent thuis.
21
00:03:57,611 --> 00:03:59,237
We zitten hier.
22
00:04:00,447 --> 00:04:01,323
Hoe is het gegaan ?
23
00:04:01,573 --> 00:04:02,657
Heel goed, denk ik.
24
00:04:02,907 --> 00:04:04,075
Prima.
25
00:04:04,367 --> 00:04:06,286
Papa is thuis, lieverd.
26
00:04:07,495 --> 00:04:09,580
Hoe gaat 't met het handboek ?
27
00:04:10,456 --> 00:04:13,959
Ik heb 10.000 woorden
over een theaterproject.
28
00:04:14,209 --> 00:04:17,546
Het mogen er 4.000 zijn
en de auteur wil niets wijzigen.
29
00:04:17,796 --> 00:04:19,172
Slecht dus.
30
00:04:20,590 --> 00:04:22,133
Hoe was Miami. ?
31
00:04:22,384 --> 00:04:23,802
Goed. Eenzaam.
32
00:04:24,052 --> 00:04:26,054
Ik zou er niet willen wonen.
33
00:04:26,346 --> 00:04:27,930
Waarom ging je dan ?
34
00:04:28,389 --> 00:04:31,559
Senator Michaelson
heeft vrienden met macht.
35
00:04:37,272 --> 00:04:39,358
Hallo, prinsesje.
36
00:04:40,067 --> 00:04:42,152
Heb je me gemist ?
Ik jou wel.
37
00:04:42,402 --> 00:04:43,945
Mijn kleine meid.
38
00:04:44,195 --> 00:04:46,531
Ze heeft je gemist.
Ik ook.
39
00:04:48,032 --> 00:04:49,325
Heb je gerookt ?
40
00:04:50,868 --> 00:04:52,536
Gerookt ? Ik rook niet.
41
00:04:53,788 --> 00:04:55,581
Kom nou, liefje.
42
00:04:56,206 --> 00:04:57,750
Je stinkt ernaar.
43
00:04:58,500 --> 00:05:01,336
Ik heb in bars gezeten
toen ik deze kerel volgde.
44
00:05:01,586 --> 00:05:03,463
Is dit mijn welkom ?
45
00:05:03,672 --> 00:05:06,383
- Beschuldig je me ?
- Dat doe ik niet.
46
00:05:07,383 --> 00:05:10,344
Ik rook niet, ok ?
We hadden 't er al over.
47
00:05:11,429 --> 00:05:13,597
Ik maak 't eten klaar.
Honger ?
48
00:05:13,848 --> 00:05:14,765
Ga jij koken ?
49
00:05:19,269 --> 00:05:21,438
Ik heb je gemist.
50
00:05:26,776 --> 00:05:29,112
Ik heb niet graag dat je weggaat.
51
00:05:33,908 --> 00:05:35,368
Zal ik gaan ?
52
00:05:35,951 --> 00:05:37,453
Ik doe het wel.
53
00:05:49,088 --> 00:05:50,381
Kom hier.
54
00:05:50,632 --> 00:05:53,468
Wat scheelt er, prinsesje ?
55
00:05:54,177 --> 00:05:55,803
Stil maar.
56
00:06:04,686 --> 00:06:06,646
Ik hou van je.
57
00:06:09,607 --> 00:06:10,984
Ik hou van jou.
58
00:06:24,538 --> 00:06:26,706
Lieverd, telefoon !
59
00:06:35,465 --> 00:06:37,049
ok, ik heb hem !
60
00:06:37,300 --> 00:06:39,969
Sorry, ik nam de andere
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,963 --> 00:00:30,673
Celebrity Films.
2
00:00:32,091 --> 00:00:33,634
Ik weet er van.
3
00:00:33,885 --> 00:00:35,219
Ja, waarvan dan ?
4
00:00:35,469 --> 00:00:36,971
Over dat meisje...
5
00:00:37,388 --> 00:00:39,056
... zes jaar terug.
6
00:00:39,682 --> 00:00:41,559
Ik weet wat je met 'r deed.
7
00:00:42,768 --> 00:00:43,853
Met wie spreek ik ?
8
00:00:44,103 --> 00:00:45,563
Je hebt haar vermoord.
9
00:00:46,063 --> 00:00:48,023
Jij en je vrienden.
10
00:00:48,983 --> 00:00:51,235
Waarover heb je het toch ?
11
00:00:51,444 --> 00:00:52,736
Je doodde haar op film.
12
00:00:53,195 --> 00:00:54,488
Nu zit je in de knoei.
13
00:00:54,738 --> 00:00:56,532
Jullie zitten in de knoei.
14
00:01:11,004 --> 00:01:12,297
Vooruit.
15
00:01:18,679 --> 00:01:20,514
Vooruit, geef me iets, Eddie.
16
00:01:33,402 --> 00:01:34,569
Ik ben het.
17
00:01:35,529 --> 00:01:36,905
Wat wil je ?
18
00:01:37,155 --> 00:01:38,448
Ik werd net gebeld.
19
00:01:38,657 --> 00:01:41,368
We moeten praten.
Niet over de telefoon.
20
00:01:41,576 --> 00:01:44,579
Een van ons moet
het vliegtuig nemen, goed ?
21
00:01:51,211 --> 00:01:53,046
Verdomme ! Verdomme !
22
00:02:14,359 --> 00:02:17,028
Het nummer is van "D. Velvet"
in Manhattan.
23
00:02:17,278 --> 00:02:18,196
Dino Velvet.
24
00:02:18,446 --> 00:02:21,616
Een producer/regisseur/maniak.
25
00:02:21,866 --> 00:02:23,451
Hij is de Jim Jarmusch van SM.
26
00:02:23,701 --> 00:02:24,952
Hoe hard is dit spul ?
27
00:02:25,203 --> 00:02:26,370
Hoe hard wil je het ?
28
00:02:26,621 --> 00:02:30,291
Bondage, fetisjisme, hardcore.
Niet voor watjes.
29
00:02:30,541 --> 00:02:32,084
Moeilijk aan te komen.
30
00:02:32,335 --> 00:02:34,837
Meestal te bestellen
in bondageblaadjes.
31
00:02:35,129 --> 00:02:36,380
Maar hij heeft fans.
32
00:02:36,631 --> 00:02:38,925
Een kennis van me
vindt het kunst.
33
00:02:39,175 --> 00:02:42,553
Velvet maakt films op verzoek
als je maar betaalt.
34
00:02:42,803 --> 00:02:44,764
Niets illegaals,
maar op het randje.
35
00:02:45,014 --> 00:02:47,933
Als je een travestiet wil
in een rubberen pak...
36
00:02:48,100 --> 00:02:49,351
Ik begrijp het.
37
00:02:49,560 --> 00:02:51,687
Max, kom 's hier !
38
00:02:52,688 --> 00:02:54,064
Dus...
39
00:02:54,356 --> 00:02:55,816
... ga je naar New York ?
40
00:02:56,066 --> 00:02:57,276
Misschien.
41
00:02:57,943 --> 00:02:59,695
In die kleren ?
42
00:03:00,279 --> 00:03:01,655
Je zal me nodig hebben.
43
00:03:01,906 --> 00:03:05,284
Frenchie is meer
dan een fan van Velvet.
44
00:03:05,492 --> 00:03:07,119
Ik kan je introduceren.
45
00:03:07,911 --> 00:03:09,204
Voor meer geld.
46
00:03:09,455 --> 00:03:12,291
Plus onkosten.
Ik vlieg eerste klas.
47
00:03:12,541 --> 00:03:14,168
Wanneer vertrekken we ?
48
00:03:19,131 --> 00:03:20,507
Wat doe je nou ?
49
00:03:21,466 --> 00:03:24,887
Man, mijn eerste keer
in de Big Bad Apple.
50
00:03:27,598 --> 00:03:29,558
Film me niet, zei ik.
51
00:03:29,808 --> 00:03:32,394
Goed, Howard Hughes.
52
00:03:42,612 --> 00:03:44,823
Zo'n luxe had ik niet verwacht.
53
00:03:45,073 --> 00:03:48,285
- Het is de presidentiele suite.
- Je hebt gevoel voor humor.
54
00:03:48,493 --> 00:03:50,328
Ik zit enkele deuren verder.
55
00:03:50,537 --> 00:03:53,540
Tom, waarom zitten we
in dit gore hol ?
56
00:03:53,790 --> 00:03:56,042
In zo'n hol laat
iedereen je met rust.
57
00:03:56,293 --> 00:03:59,421
Ik moet weg.
Zoek jij banden van Velvet.
58
00:03:59,629 --> 00:04:00,463
Vraag bonnetjes.
59
00:04:02,006 --> 00:04:03,174
Ja, meneer.
60
00:04:04,384 --> 00:04:07,345
Mijn man gebruikte
vijf
For more click on this link