Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:11,488 --> 00:02:13,046
Ik ga naar binnen, mam.
2
00:02:29,168 --> 00:02:30,396
Mamy.
3
00:02:31,128 --> 00:02:33,688
Suzon! Mijn kleindochter.
4
00:02:34,768 --> 00:02:37,521
Sliep je?
- Ach, ik rust wat.
5
00:02:37,728 --> 00:02:40,117
Ik ben blij je te zien met kerstmis.
- Ik ook.
6
00:02:40,328 --> 00:02:42,842
Hoe is het me je benen?
- De ene dag erger dan de andere.
7
00:02:43,048 --> 00:02:44,959
Oud zijn is vreselijk.
8
00:02:45,328 --> 00:02:48,684
Maar de pijn is niet erg.
Het ergste is de afhankelijkheid,
9
00:02:49,088 --> 00:02:50,407
dat je tot last bent.
10
00:02:50,608 --> 00:02:53,122
Zeg dat nou niet.
Je weet dat we van je houden.
11
00:02:53,328 --> 00:02:55,046
Als familie help je elkaar.
12
00:02:55,408 --> 00:02:56,807
Lieve suzon!
13
00:02:57,008 --> 00:02:59,317
Chanel!
- Je bent er.
14
00:02:59,528 --> 00:03:02,167
Dikke chanel!
- Nog altijd even dik.
15
00:03:03,368 --> 00:03:07,156
Wat een vreselijk weer.
- Wat leuk om suzon weer te zien!
16
00:03:07,368 --> 00:03:08,847
Ziet ze er niet goed uit?
17
00:03:09,048 --> 00:03:10,640
Rijp voor het huwelijk.
- Dat vind ik nou ook.
18
00:03:10,888 --> 00:03:13,925
Hoe eerder hoe beter!
- Je vader zal blij zijn je te zien.
19
00:03:14,128 --> 00:03:17,245
Weet hij het al?
- Hij wilde niet gewekt worden.
20
00:03:17,448 --> 00:03:19,598
Wat? Slaapt papa nog?
21
00:03:19,888 --> 00:03:22,448
Hij heeft gisteravond tot heel
laat op z'n kamer gewerkt.
22
00:03:22,888 --> 00:03:26,437
Ik ben zo blij dat ik thuis ben.
Mijn heerlijke oude huis.
23
00:03:26,848 --> 00:03:28,679
Je oude huis!
24
00:03:28,888 --> 00:03:32,437
Met al die sneeuw lijkt
het hier siberi wel.
25
00:03:32,848 --> 00:03:34,679
Het is dodelijk saai.
26
00:03:34,888 --> 00:03:37,482
Gelukkig hebben we de telefoon
en de auto.
27
00:03:37,688 --> 00:03:40,680
Dit is louise, ons nieuwe kamermeisje.
28
00:03:40,968 --> 00:03:43,084
Dag, louise.
- Dag, juffrouw.
29
00:03:43,288 --> 00:03:47,406
Een prettige reis gehad?
- Ja, dank u. Behalve al die sneeuw.
30
00:03:47,608 --> 00:03:49,838
Wanneer kan ik meneer wekken?
31
00:03:50,048 --> 00:03:52,323
Nog even niet...
- mag ik het doen?
32
00:03:52,528 --> 00:03:55,281
Nee, laat hem maar.
Hij wilde niet gewekt worden.
33
00:03:56,008 --> 00:03:58,203
Heeft mevrouw me nog nodig?
34
00:03:58,888 --> 00:04:00,446
Nee, dank je, louise.
35
00:04:07,168 --> 00:04:08,999
Waar komt dat meisje vandaan?
36
00:04:09,608 --> 00:04:11,599
Hier uit de omgeving, geloof ik.
37
00:04:11,808 --> 00:04:13,400
Een parel! Ik ben blij met haar.
38
00:04:13,608 --> 00:04:17,760
En ze is bereid om zich hier 's winters
op te sluiten. We hebben geluk gehad.
39
00:04:18,048 --> 00:04:20,562
Tante augustine!
Je ziet er moe uit. Hoe gaat 't?
40
00:04:20,768 --> 00:04:23,077
Hetzelfde als altijd.
Die taricardia sloopt me.
41
00:04:23,288 --> 00:04:25,165
Het is tachycardie, tante...
- oh, nou ja...
42
00:04:25,368 --> 00:04:28,485
het is steenkoud met al die sneeuw.
Ben je nu al terug?
43
00:04:29,088 --> 00:04:30,919
Van school gestuurd?
44
00:04:31,128 --> 00:04:34,279
Nee, ik ben thuis voor de kerst.
Ik haal goede cijfers.
45
00:04:34,488 --> 00:04:37,844
Ja, je moeder heeft ze laten zien.
Maar cijfers kun je vervalsen.
46
00:04:38,048 --> 00:04:39,845
Dat is niet aardig.
47
00:04:40,048 --> 00:04:42,721
Mag ik m'n nichtje niet vragen
of ze haar best doet?
48
00:04:42,928 --> 00:04:45,726
Natuurlijk mag dat.
En alles gaat goed.
49
00:04:45,928 --> 00:04:48,840
Dan is er tenminste n gelukkig.
- Slaat dat op mij?
50
00:04:49,128 --> 00:04:51,961
Ik zeg alleen dat mijn dochter gelukkig is.
- Is dat alles?
51
00:04:52,168
For more click on this link