자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for 8 Femmes
Movie Details: (2002)
Original Name
8 Femmes
Alternative Name(s)
8 Donne E Un Mistero / 8 Femmes / 8 Frauen / 8 Women / 8 женщин / Huit Femmes
Buy 8 Femmes
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 4 subtitle(s) for movie 8 Femmes


Also check the Best Movies 2002

 
#1 8 Femmes ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
#2 8 Femmes ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
#3 8 Femmes ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
#4 8 Femmes ,
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:11,488 --> 00:02:13,046
Ik ga naar binnen, mam.

2
00:02:29,168 --> 00:02:30,396
Mamy.

3
00:02:31,128 --> 00:02:33,688
Suzon! Mijn kleindochter.

4
00:02:34,768 --> 00:02:37,521
Sliep je?
- Ach, ik rust wat.

5
00:02:37,728 --> 00:02:40,117
Ik ben blij je te zien met kerstmis.
- Ik ook.

6
00:02:40,328 --> 00:02:42,842
Hoe is het me je benen?
- De ene dag erger dan de andere.

7
00:02:43,048 --> 00:02:44,959
Oud zijn is vreselijk.

8
00:02:45,328 --> 00:02:48,684
Maar de pijn is niet erg.
Het ergste is de afhankelijkheid,

9
00:02:49,088 --> 00:02:50,407
dat je tot last bent.

10
00:02:50,608 --> 00:02:53,122
Zeg dat nou niet.
Je weet dat we van je houden.

11
00:02:53,328 --> 00:02:55,046
Als familie help je elkaar.

12
00:02:55,408 --> 00:02:56,807
Lieve suzon!

13
00:02:57,008 --> 00:02:59,317
Chanel!
- Je bent er.

14
00:02:59,528 --> 00:03:02,167
Dikke chanel!
- Nog altijd even dik.

15
00:03:03,368 --> 00:03:07,156
Wat een vreselijk weer.
- Wat leuk om suzon weer te zien!

16
00:03:07,368 --> 00:03:08,847
Ziet ze er niet goed uit?

17
00:03:09,048 --> 00:03:10,640
Rijp voor het huwelijk.
- Dat vind ik nou ook.

18
00:03:10,888 --> 00:03:13,925
Hoe eerder hoe beter!
- Je vader zal blij zijn je te zien.

19
00:03:14,128 --> 00:03:17,245
Weet hij het al?
- Hij wilde niet gewekt worden.

20
00:03:17,448 --> 00:03:19,598
Wat? Slaapt papa nog?

21
00:03:19,888 --> 00:03:22,448
Hij heeft gisteravond tot heel
laat op z'n kamer gewerkt.

22
00:03:22,888 --> 00:03:26,437
Ik ben zo blij dat ik thuis ben.
Mijn heerlijke oude huis.

23
00:03:26,848 --> 00:03:28,679
Je oude huis!

24
00:03:28,888 --> 00:03:32,437
Met al die sneeuw lijkt
het hier siberi wel.

25
00:03:32,848 --> 00:03:34,679
Het is dodelijk saai.

26
00:03:34,888 --> 00:03:37,482
Gelukkig hebben we de telefoon
en de auto.

27
00:03:37,688 --> 00:03:40,680
Dit is louise, ons nieuwe kamermeisje.

28
00:03:40,968 --> 00:03:43,084
Dag, louise.
- Dag, juffrouw.

29
00:03:43,288 --> 00:03:47,406
Een prettige reis gehad?
- Ja, dank u. Behalve al die sneeuw.

30
00:03:47,608 --> 00:03:49,838
Wanneer kan ik meneer wekken?

31
00:03:50,048 --> 00:03:52,323
Nog even niet...
- mag ik het doen?

32
00:03:52,528 --> 00:03:55,281
Nee, laat hem maar.
Hij wilde niet gewekt worden.

33
00:03:56,008 --> 00:03:58,203
Heeft mevrouw me nog nodig?

34
00:03:58,888 --> 00:04:00,446
Nee, dank je, louise.

35
00:04:07,168 --> 00:04:08,999
Waar komt dat meisje vandaan?

36
00:04:09,608 --> 00:04:11,599
Hier uit de omgeving, geloof ik.

37
00:04:11,808 --> 00:04:13,400
Een parel! Ik ben blij met haar.

38
00:04:13,608 --> 00:04:17,760
En ze is bereid om zich hier 's winters
op te sluiten. We hebben geluk gehad.

39
00:04:18,048 --> 00:04:20,562
Tante augustine!
Je ziet er moe uit. Hoe gaat 't?

40
00:04:20,768 --> 00:04:23,077
Hetzelfde als altijd.
Die taricardia sloopt me.

41
00:04:23,288 --> 00:04:25,165
Het is tachycardie, tante...
- oh, nou ja...

42
00:04:25,368 --> 00:04:28,485
het is steenkoud met al die sneeuw.
Ben je nu al terug?

43
00:04:29,088 --> 00:04:30,919
Van school gestuurd?

44
00:04:31,128 --> 00:04:34,279
Nee, ik ben thuis voor de kerst.
Ik haal goede cijfers.

45
00:04:34,488 --> 00:04:37,844
Ja, je moeder heeft ze laten zien.
Maar cijfers kun je vervalsen.

46
00:04:38,048 --> 00:04:39,845
Dat is niet aardig.

47
00:04:40,048 --> 00:04:42,721
Mag ik m'n nichtje niet vragen
of ze haar best doet?

48
00:04:42,928 --> 00:04:45,726
Natuurlijk mag dat.
En alles gaat goed.

49
00:04:45,928 --> 00:04:48,840
Dan is er tenminste n gelukkig.
- Slaat dat op mij?

50
00:04:49,128 --> 00:04:51,961
Ik zeg alleen dat mijn dochter gelukkig is.
- Is dat alles?

51
00:04:52,168

For more click on this link


Movie Trailer for 8 Femmes

Movie Trailers service by AllSubs.org : 8 Femmes Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites