CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:11,000 --> 00:02:12,500
Vou entrar, mam.
2
00:02:28,700 --> 00:02:29,900
Mami.
3
00:02:30,700 --> 00:02:33,100
Suzana! A minha neta.
4
00:02:34,300 --> 00:02:36,900
-Estava dormindo?
-No, s descansava.
5
00:02:37,200 --> 00:02:39,500
-Estou feliz por ver voc no Natal.
-Eu tambm!
6
00:02:39,900 --> 00:02:42,300
-Como esto as suas pernas?
-Bom, depende dos dias.
7
00:02:42,600 --> 00:02:44,500
Ser velho horrvel.
8
00:02:44,900 --> 00:02:48,100
A dor no o pior,mas
depender dos outros,
9
00:02:48,600 --> 00:02:49,900
sendo uma chata.
10
00:02:50,200 --> 00:02:52,600
No diga isso.
Sabe que te amamos.
11
00:02:52,900 --> 00:02:54,500
Em famlia cuidamo-nos
uns aos outros.
12
00:02:55,000 --> 00:02:56,300
Querida Suzana!
13
00:02:56,500 --> 00:02:58,700
-Oh, a minha Suzana! -Chanel!
-Ests aqui.
14
00:02:59,000 --> 00:03:01,500
-A Gorda Chanel!
-To gorda como sempre.
15
00:03:02,900 --> 00:03:06,500
-Faz um tempo horrvel.
-Que bom ver a Suzana outra vez!
16
00:03:06,900 --> 00:03:08,300
No est bela?
17
00:03:08,500 --> 00:03:10,100
-Pronta para se casar.
-Penso o mesmo.
18
00:03:10,400 --> 00:03:13,300
-Quanto antes melhor!
-O teu pai anseia por te ver.
19
00:03:13,700 --> 00:03:16,700
-J o avisou, Madame Chanel?
-No quer que ningum o acorde.
20
00:03:17,000 --> 00:03:19,100
O qu? O pai ainda est dormindo?
21
00:03:19,400 --> 00:03:21,900
Trabalhou no quarto toda a noite.
22
00:03:22,400 --> 00:03:25,800
Estou to feliz por estar em casa.
Nesta maravilhosa casa.
23
00:03:26,400 --> 00:03:28,200
A sua velha casa!
24
00:03:28,500 --> 00:03:31,900
Com tanta neve parece que
estamos na Sibria.
25
00:03:32,400 --> 00:03:34,100
Me aborrece muito.
26
00:03:34,400 --> 00:03:36,900
Por sorte temos o telefone
e o carro.
27
00:03:37,200 --> 00:03:40,100
Apresento-lhe Luisa, a nossa
nova empregada de quarto.
28
00:03:40,500 --> 00:03:42,600
-Ol, Luisa.
-Ol, minha senhora.
29
00:03:42,900 --> 00:03:46,800
-Espero que tenha feito uma boa viagem.
-Sim, obrigado. Excepto a neve.
30
00:03:47,100 --> 00:03:49,300
Acordo o seu marido?
31
00:03:49,600 --> 00:03:51,800
-Para j, no...
-Posso?
32
00:03:52,200 --> 00:03:54,800
No, melhor deix-lo.
No queria ser acordado.
33
00:03:55,600 --> 00:03:57,700
Alguma coisa mais?
34
00:03:58,400 --> 00:03:59,900
No, obrigado, Luisa.
35
00:04:06,800 --> 00:04:08,600
de onde a bela moa?
36
00:04:09,200 --> 00:04:11,100
Dos arredores, creio.
37
00:04:11,400 --> 00:04:13,000
estupenda! Tive muita sorte
em encontr-la.
38
00:04:13,200 --> 00:04:17,200
E quer ficar todo o Inverno.
Que sorte!
39
00:04:17,600 --> 00:04:20,000
Tia Agostinha!
Parece cansada. Como est?
40
00:04:20,300 --> 00:04:22,500
Como sempre.
A taricrdia me mata.
41
00:04:22,800 --> 00:04:24,600
- taquicrdia, tia...
-Oh, isso...
42
00:04:24,900 --> 00:04:27,900
Congela-se com tanta neve.
J voltou?
43
00:04:28,700 --> 00:04:30,500
Te expulsaram do colgio?
44
00:04:30,800 --> 00:04:33,800
No, so as frias de Natal.
Tiro boas notas.
45
00:04:34,100 --> 00:04:37,300
A sua me mostrou-mas.
Podiam ser melhores.
46
00:04:37,600 --> 00:04:39,300
No foi nada simptico.
47
00:04:39,600 --> 00:04:42,200
No posso perguntar minha sobrinha
se est se esforando?
48
00:04:42,500 --> 00:04:45,200
Claro que pode.
Tudo bem.
49
00:04:45,600 --> 00:04:48,400
-H ao menos algum feliz.
-Se refere a mim?
50
00:04:48,700 --> 00:04:51,500
-S digo que a minha filha est feliz.
-E tudo?
51
00:04:51,800 --> 00:04:55,400
Meninas, meninas, fora!
Agostinha, est exagerando.
52
00:04:55,800 --> 00:04:59,500
No temos de nos preocupar.
A Gaby sempre tratou de
For more click on this link
|