If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Subtitrari Romana / Romanian
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,238 --> 00:00:23,194
Traducere si adaptare: ADRIAN SURUGIU
2
00:00:26,119 --> 00:00:28,075
Film recomandat adultilor
(argoul este folosit foarte frecvent)
3
00:00:31,000 --> 00:00:33,150
Am incercat sa redau cel mai bun
echivalent al "replicilor" din film.
4
00:00:34,281 --> 00:00:36,237
# BUDDY MlLES: Them Changes
5
00:00:48,000 --> 00:00:49,500
== IN AL 51-LEA CER ==
6
00:00:49,644 --> 00:00:53,273
# Well, my mind is goin' through them changes
7
00:00:54,405 --> 00:00:57,124
# l feel just like committin' a crime
8
00:00:58,806 --> 00:01:01,798
# Every time you see me goin' somewhere
9
00:01:02,686 --> 00:01:05,599
# l know l'm goin' out of my mind, yeah
10
00:01:06,767 --> 00:01:10,044
# Oh, my baby, she left me the other day
11
00:01:10,928 --> 00:01:13,284
# And we were having a lot of fun
12
00:01:15,449 --> 00:01:17,963
# Oh, she know l just loved her so
13
00:01:18,850 --> 00:01:22,206
# And that's the reason why she had to run
14
00:01:24,211 --> 00:01:25,963
# lt's all right
15
00:01:26,051 --> 00:01:28,007
# Girl, you're all l need
16
00:01:28,092 --> 00:01:29,969
# lt's all right
17
00:01:30,052 --> 00:01:31,485
# That's what l say
18
00:01:34,013 --> 00:01:35,048
# Oh, yeah!
19
00:01:38,294 --> 00:01:41,252
# Well, my mind is goin' through
so many changes
20
00:01:43,335 --> 00:01:45,291
# l'm goin' right out of my mind
21
00:01:48,056 --> 00:01:50,411
# Every time you see me goin' somewhere
22
00:01:51,416 --> 00:01:53,487
# l could commit a big ol' crime
23
00:01:53,577 --> 00:01:57,729
Stii, v...v...vreau sa zic ca legile sunt...
niste scorneli.
24
00:01:57,818 --> 00:02:01,606
Facute pentru cei
care cred in povesti...
25
00:02:01,698 --> 00:02:03,974
stii, precum... alea cu Mos Craciun .
26
00:02:05,259 --> 00:02:07,056
Hei, dar nu ca noi, nu-i asa?
27
00:02:07,139 --> 00:02:09,096
Vreau sa zic, stim ceea ce e important.
28
00:02:10,180 --> 00:02:12,614
Omule, are loc un razboi.
29
00:02:12,701 --> 00:02:14,657
Un razboi!
30
00:02:14,741 --> 00:02:16,379
Nu e o treaba naspa?
31
00:02:17,942 --> 00:02:19,898
Tocmai am absolvit azi.
32
00:02:21,342 --> 00:02:23,254
Cu laude.
33
00:02:23,343 --> 00:02:25,413
Mi-am luat licenta in... farmacologie.
34
00:02:26,343 --> 00:02:28,300
Sunt licentiat in... farmacologie.
35
00:02:29,784 --> 00:02:34,813
Uite, daca-mi faci proces verbal pentru
detinere de droguri,
Nu voi mai fi capabil sa profesez.
36
00:02:34,905 --> 00:02:38,376
Deci, aici discutam... despre viata mea.
37
00:02:39,426 --> 00:02:40,700
Tot restul vietii mele.
38
00:03:13,313 --> 00:03:16,032
Anii '60 s-au dus, omule.
39
00:03:26,835 --> 00:03:28,588
# HOUSE OF PAlN:
Shamrocks And Shenanigans
40
00:03:28,676 --> 00:03:30,473
Un cartier din Los Angeles
30 de ani mai tarziu