자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for 50 First Dates
Movie Details: (2004)
Original Name
50 First Dates
Alternative Name(s)
50 Erste Dates / 50 First Dates / 50 Volte Il Primo Bacio / 50 первых ?виданий / Amour Et Amnésie / Fifty First Dates / Fifty First Kisses
Buy 50 First Dates
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie 50 First Dates

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:51,009 --> 00:00:54,035
En hoe was Hawaii?

2
00:00:54,512 --> 00:00:57,572
Heel erg leuk.

3
00:00:58,016 --> 00:01:00,518
Wat heb je allemaal gedaan?
- Ik heb een jongen ontmoet.

4
00:01:00,518 --> 00:01:03,112
Het was de mooiste week van mijn leven.

5
00:01:03,521 --> 00:01:06,388
Het was n en al romantiek.

6
00:01:06,524 --> 00:01:08,389
Maar hij was zo lief.

7
00:01:08,526 --> 00:01:10,858
Hij nam me mee naar allerlei
leuke plekjes daar.

8
00:01:11,029 --> 00:01:13,327
We hebben gedoken...

9
00:01:13,531 --> 00:01:15,897
Gesnorkeld.
- Bergbeklommen.

10
00:01:16,517 --> 00:01:18,485
Van rotsen gedoken.

11
00:01:20,021 --> 00:01:22,888
We waren een beetje dronken.

12
00:01:23,491 --> 00:01:25,356
Hij gaf me...
- Een massage.

13
00:01:25,493 --> 00:01:26,790
We hebben geschuifeld...

14
00:01:26,995 --> 00:01:28,394
in de regen.

15
00:01:28,496 --> 00:01:30,589
Maar het ging niet alleen om de seks.

16
00:01:30,999 --> 00:01:34,025
Hij nam me als een eend.

17
00:01:35,003 --> 00:01:36,937
Het eindigde alleen wel raar.

18
00:01:37,005 --> 00:01:39,269
Toen ik zijn nummer vroeg,
zei hij dat hij...

19
00:01:39,507 --> 00:01:40,769
getrouwd was.
- Homo was.

20
00:01:41,009 --> 00:01:43,671
Het klooster inging.
- Nooit belt.

21
00:01:44,012 --> 00:01:47,413
Hij liep gewoon weg.

22
00:01:47,515 --> 00:01:50,006
Het was gewoon een korte
hevige affaire, maar...

23
00:01:50,018 --> 00:01:51,508
Ik vergeet nooit mijn week...

24
00:01:52,020 --> 00:01:53,419
met Henry Roth.

25
00:01:53,521 --> 00:01:56,217
Henry Roth.
- Harry.

26
00:01:56,524 --> 00:01:59,027
Harry Paratesticles.

27
00:02:03,531 --> 00:02:06,762
Henry Roth, waarom heb je me niet gezegd
dat je een Geheim Agent bent?

28
00:02:07,035 --> 00:02:11,699
Ik prefereer Inlichtingen Detective, en ik kon
niets zeggen totdat ik dacht dat ik je kende.

29
00:02:12,040 --> 00:02:14,008
Kan ik je bellen als ik geland ben?

30
00:02:14,042 --> 00:02:17,545
Dat kan, maar dan ben ik wel in Peru.
Dat was iets te hard.

31
00:02:17,545 --> 00:02:21,504
Het is een code 187, code 'blauw'.
De wolf slaapt 's nachts.

32
00:02:22,050 --> 00:02:26,384
Hij stopt z'n hand in de la en
hij pakt de koekjestrommel. Alles veilig.

33
00:02:27,055 --> 00:02:28,317
Heb je het?

34
00:02:29,057 --> 00:02:31,491
Nou, misschien als je
terug bent uit Peru.

35
00:02:32,060 --> 00:02:35,086
Ik denk niet dat dat mogelijk is, Lisa.
- Linda.

36
00:02:35,563 --> 00:02:38,930
Dat weet ik. Ik heb het voor je
eigen veiligheid veranderd.

37
00:02:40,068 --> 00:02:42,901
We moeten nu onze eigen weg gaan.

38
00:02:43,071 --> 00:02:45,562
Tot ziens.

39
00:02:45,573 --> 00:02:47,404
Begrepen. Ik vertrek.

40
00:02:51,579 --> 00:02:55,515
Wat is jouw probleem?
- Gewoon doorgaan. Ik geef je 20 dollar.

41
00:02:55,583 --> 00:02:59,781
Afgesproken. Hoe gaat het met je ballen?
- Pijnlijk.

42
00:03:14,102 --> 00:03:16,832
Kalm maar, Honah Lee.

43
00:03:17,605 --> 00:03:20,199
Ik ben een mens, geen zeeleeuw.

44
00:03:20,608 --> 00:03:26,103
Ik ben dierenarts, geen huisarts.
Dus niet zeuren.

45
00:03:26,114 --> 00:03:27,979
Ik weet het, het is wel goed.
Zien jullie dat, kinderen?

46
00:03:28,116 --> 00:03:31,142
Zien jullie wat er gebeurt als je
met haaien speelt?

47
00:03:31,619 --> 00:03:35,111
Waarom verspreid je al die leugens?
Haaien zijn als honden.

48
00:03:35,123 --> 00:03:37,751
Ze bijten alleen als je hun
intieme delen aanraakt.

49
00:03:39,127 --> 00:03:41,118
Dat is een goede titel
voor mijn documentaire.

50
00:03:41,129 --> 00:03:45,190
"Haaien: Ze bijten alleen
als je hun intieme delen aanraakt."

51
00:03:45,633 --> 00:03:49,137
Of je noemt het: "Haaien:
Ze probeerden

For more click on this link


Movie Trailer for 50 First Dates

Movie Trailers service by AllSubs.org : 50 First Dates Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites