Warning! This page contains
Dutch / Hollands
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
Dutch / Hollands
characters.
You can click here to try another page encoding.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:35,280 --> 00:00:40,000
New Yorkers weten al tien jaar
wie de beste weerman is.
2
00:00:46,560 --> 00:00:50,320
Een man die ze kan vertellen
wat er gaat gebeuren.
3
00:01:03,480 --> 00:01:07,920
Het is bijna onnatuurlijk
dat hij er nooit naast zit.
4
00:01:08,200 --> 00:01:10,760
Je vraagt je wel eens af...
5
00:01:25,000 --> 00:01:30,520
En deze winter stort hij zich
met hart en ziel op het hele land.
6
00:02:08,080 --> 00:02:11,440
Hij is de nieuwe weerman
van Hello USA.
7
00:02:11,760 --> 00:02:14,400
Greg Harrison.
8
00:02:14,600 --> 00:02:18,320
En hij gaat tot het uiterste.
9
00:02:18,960 --> 00:02:23,440
Dus je vindt die commercial niks ?
- Waarom denk je dat ?
10
00:02:24,320 --> 00:02:27,680
Omdat je er niks over zegt.
11
00:02:31,360 --> 00:02:35,520
Zeg het maar. Zeg maar wat
de jongere generatie denkt.
12
00:02:36,480 --> 00:02:39,120
Het maakt je een beetje duivels.
13
00:02:39,360 --> 00:02:41,920
Ik moet gewetenloos overkomen.
14
00:02:42,080 --> 00:02:46,440
Ik ga tot het uiterste om mensen
het weer te voorspellen.
15
00:02:46,640 --> 00:02:52,400
Maar je bent niet gewetenloos.
- Weermannen zijn altijd gewetenloos.
16
00:02:52,640 --> 00:02:54,920
Of hielenlikkers.
17
00:02:55,880 --> 00:02:58,160
Heb je dit al geroken ?
18
00:02:59,480 --> 00:03:01,320
Ruik.
19
00:03:03,120 --> 00:03:07,000
Zie je hoe gewetenloos ik ben ?
20
00:03:08,120 --> 00:03:13,320
Ons huis zag er ook zo uit.
Om de hoek was Grove Street.
21
00:03:16,080 --> 00:03:19,840
Als ik uit school kwam,
liep ik door deze straat.
22
00:03:43,200 --> 00:03:45,640
Niet erg vriendelijk.
23
00:03:47,200 --> 00:03:49,520
Mooi, h ?
24
00:03:51,080 --> 00:03:55,200
Ja, aardig. Sorry hoor,
maar het is mijn stijl niet.
25
00:03:55,800 --> 00:03:58,760
Alsof jij een stijl hebt, Greg.
26
00:04:01,080 --> 00:04:03,400
Daar heb ik jou voor.
27
00:04:03,600 --> 00:04:06,760
Is je tante van al die trappen
gevallen ?
28
00:04:07,920 --> 00:04:11,800
Dat zijn een hoop trappen
voor een oude dame.
29
00:04:12,600 --> 00:04:15,080
Voor ieder mens.
30
00:04:16,880 --> 00:04:21,280
Ze had moeten verhuizen.
- Dat wilde ze niet.
31
00:04:24,560 --> 00:04:30,080
Mijn tante deed alles zelf.
Ik kwam vaak bij haar.
32
00:04:30,360 --> 00:04:37,280
's Nachts lag ik wakker en
fantaseerde over 'n eigen flat.
33
00:04:37,520 --> 00:04:39,840
Net zo een als deze.
34
00:04:41,240 --> 00:04:43,840
En nu is ie van mij.
- Van jou ?
35
00:04:44,120 --> 00:04:49,240
Ze had mijn naam op het huur-
contract gezet. 400 per maand.
36
00:04:49,560 --> 00:04:52,480
Daar zal de huisbaas
niet blij mee zijn.
37
00:04:52,680 --> 00:04:56,600
Die kan het zo verhuren
voor 4000 per maand.
38
00:04:59,560 --> 00:05:04,080
Ik laat het niet onderverhuren.
Ik wil 't houden.
39
00:05:04,560 --> 00:05:10,040
Houden ? Dat snap ik niet.
We hebben al een huis.
40
00:05:10,320 --> 00:05:13,680
Ik wil wat voor mezelf.
Is dat zo erg ?
41
00:05:13,920 --> 00:05:18,320
Ik heb een klein kantoortje,
en dat deel ik met Cheryl.
42
00:05:18,560 --> 00:05:23,120
En dit is zo goedkoop.
- Wil je me zo vertellen dat we...
43
00:05:23,360 --> 00:05:28,400
Jij bent Greg Harrison
van Rise And Shine New York, h ?
44
00:05:28,560 --> 00:05:32,160
Je bent geweldig.
- Dankje. Erg aardig van je.
45
00:05:32,440 --> 00:05:35,320
Nog een prettige avond.
46
00:05:36,120 --> 00:05:39,520
Dus daarom heb je steeds
de verhuizing uitgesteld.
47
00:05:40,200 --> 00:05:44,040
Wil je soms dat ik alleen
in Westchester ga wonen ?
48
00:05:45,680 --> 00:05:49,640
Ik ga een nieuwe carrire beginnen.
Ik heb je nodig.
49
00:05:50,000 --> 00:05:54,040
Had je 't niet eerder kunnen zeggen ?
- Ik
For more click on this link