자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for .45
Movie Details: (2006)
Original Name
.45
Alternative Name(s)
.45 / 45
Buy .45
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 5 subtitle(s) for movie .45

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#2 .45 ,
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


#3 .45 ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 .45 ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 .45 ,
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Portugese / Português Legendas text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Portugese / Português Legendas characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Reviso Geral, adaptao
sincronia e quebras de linhas:
B@L@

2
00:00:10,001 --> 00:00:12,000
Sincronizao original: Spook

3
00:00:12,001 --> 00:00:13,000
Verso Brasileira:
JMsilv

4
00:00:23,849 --> 00:00:27,059
Big Al tem um pau enorme.

5
00:00:28,298 --> 00:00:30,614
Srio. No estou brincando.

6
00:00:30,615 --> 00:00:33,494
gigante.

7
00:00:33,495 --> 00:00:37,347
Parece que tem braos e
pernas. Que tem vida prpria.

8
00:00:37,348 --> 00:00:39,966
Como um beb que eu pudesse pr
no ombro pra arrotar, sacou?

9
00:00:39,967 --> 00:00:42,601
Parece uma ferramenta de
encanador. A primeira vez que vi...

10
00:00:42,602 --> 00:00:43,703
disse: "Guarda essa coisa.

11
00:00:43,704 --> 00:00:45,864
Voc no vai chegar perto
de mim com esse monstro."

12
00:00:45,865 --> 00:00:48,281
Mas sabe como o Big Al.

13
00:00:48,757 --> 00:00:51,117
Ele ficou vindo
pra cima de mim.

14
00:00:51,118 --> 00:00:53,961
Ele olhou pra mim e disse:

15
00:00:53,962 --> 00:00:58,048
Acha que agenta?

16
00:00:58,049 --> 00:01:00,353
Acha que agenta?

17
00:01:00,612 --> 00:01:02,828
Quer dizer...

18
00:01:04,347 --> 00:01:06,344
Foi tipo...

19
00:01:07,642 --> 00:01:09,781
Sou competitiva, sabe?

20
00:01:09,782 --> 00:01:12,809
Eu fazia ginstica
competitiva no colegial.

21
00:01:12,810 --> 00:01:16,743
Ento, dei outra olhada.

22
00:01:17,082 --> 00:01:22,416
E pensei: Posso me
divertir muito tentando.

23
00:01:22,417 --> 00:01:24,337
Sabe?

24
00:01:24,528 --> 00:01:27,305
Tenho que dizer que
trepamos gostoso.

25
00:01:27,306 --> 00:01:30,342
Estou falando de trepar
amarrada na coluna da cama...

26
00:01:30,343 --> 00:01:33,083
com meias sujas suadas, saca?

27
00:01:33,226 --> 00:01:36,201
Sabe como . Big Al.

28
00:01:36,349 --> 00:01:39,113
O rei do pedao.

29
00:01:40,036 --> 00:01:43,956
Pode falar o que quiser
dele, mas ele trepa bem pacas.

30
00:03:17,534 --> 00:03:19,162
E a.

31
00:03:19,163 --> 00:03:21,131
Fala a.

32
00:03:21,230 --> 00:03:23,430
Tenho umas...

33
00:03:23,431 --> 00:03:27,073
torradeiras novas l em casa.

34
00:03:27,074 --> 00:03:28,802
Eu quero.

35
00:03:28,803 --> 00:03:31,359
- Cad o Reilly?
- No vi.

36
00:03:36,826 --> 00:03:39,051
Cuidado a, nen.

37
00:03:46,398 --> 00:03:48,034
Ei, amor.

38
00:03:51,540 --> 00:03:54,471
- Ei, trouxas.
- Cad ele?

39
00:03:56,364 --> 00:03:58,000
Ali.

40
00:04:00,259 --> 00:04:01,930
Quadrado.

41
00:04:02,389 --> 00:04:06,927
- Falei que no queria esse tipo.
- Voc disse que queria clientes.

42
00:04:06,928 --> 00:04:09,728
No se preocupe. Ele
limpeza. Checaram-no.

43
00:04:10,986 --> 00:04:12,822
Vai ganhar dinheiro pra ns.

44
00:04:17,161 --> 00:04:19,239
Espere aqui, ok?

45
00:04:28,944 --> 00:04:30,818
Como vai?

46
00:04:31,656 --> 00:04:33,261
Tudo bem.

47
00:04:33,262 --> 00:04:35,326
De onde voc ?

48
00:04:35,327 --> 00:04:37,445
- Long Island.
- Srio?

49
00:04:37,479 --> 00:04:39,506
O que posso fazer por voc?

50
00:04:39,507 --> 00:04:41,822
Quero uma arma.

51
00:04:43,482 --> 00:04:44,925
Voc abestalhado?

52
00:04:44,926 --> 00:04:48,921
Poderia falar mais alto? Quer
transmitir no noticirio do rdio?

53
00:04:48,922 --> 00:04:50,966
- Desculpe.
- Sacou?

54
00:04:52,430 --> 00:04:54,428
Onde em Long Island?

55
00:04:54,429 --> 00:04:56,643
Ice Peak.

56
00:04:57,274 --> 00:05:00,184
- Terra dos Rangers.
- O qu?

57
00:05:00,185 --> 00:05:04,086
Terra dos Rangers.
Voc retardado?

58
00:05:04,087 --> 00:05:06,065
Rangers.

59
00:05:08,163 --> 00:05:09,675
- Rangers.
- Sim.

60
00:05:13,231 --> 00:05:15,596
Isso uma

For more click on this link


Movie Trailer for .45

Movie Trailers service by AllSubs.org : .45 Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites