자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for 40 Days And 40 Nights
Movie Details: (2002)
Original Name
40 Days And 40 Nights
Alternative Name(s)
40 Days And 40 Nights / 40 Días Y 40 Noches / 40 Giorni & 40 Notti / 40 Jours Et 40 Nuits / 40 Tage Und 40 Nächte / Kein Sex - 40 Tage Und 40 Nächte
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 4 subtitle(s) for movie 40 Days And 40 Nights
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Dutch / Hollands text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Dutch / Hollands characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:22,482 --> 00:01:23,949
Ik ben in een roes wakker geworden

2
00:01:23,983 --> 00:01:25,644
Ik denk dat het tijd is de WC te verkennen

3
00:01:25,685 --> 00:01:27,152
Soms voel ik me als Superman

4
00:01:27,187 --> 00:01:30,384
Soms ben ik aan het bijkomen

5
00:01:34,727 --> 00:01:36,251
Mijn hoofd draait in z'n kooi

6
00:01:36,296 --> 00:01:38,059
Mijn brein voelt als een twenty gauge

7
00:01:38,098 --> 00:01:39,690
Ik hoop dat het een fase
is die voorbij gaat

8
00:01:39,732 --> 00:01:41,131
Mijn hart is niet rood,
maar beige

9
00:01:41,167 --> 00:01:43,499
Het zijn de dagen als
deze die me branden

10
00:01:43,536 --> 00:01:46,835
Me binnenste buiten
keren en me leren

11
00:01:46,873 --> 00:01:50,934
Je niets te vertellen van
hetgeen ik denk te weten

12
00:01:50,977 --> 00:01:53,104
Maar ik denk dat ik je alles
zal vertellen dat ik weet

13
00:01:53,146 --> 00:01:54,875
Heb geprobeerd je alles
erover te zeggen

14
00:01:54,914 --> 00:01:56,643
Ik dacht dat je het misschien
gehoord had, ik betwijfel het

15
00:01:56,683 --> 00:01:59,652
Iedere dag is verspild ik weet 't, en
iedere dag is een begrafenis

16
00:01:59,686 --> 00:02:01,210
Ik ben weg,
ik voel me verloren

17
00:02:01,254 --> 00:02:02,846
Mijn brein verloren
aan meneer Frost

18
00:02:02,889 --> 00:02:04,516
Alle bewijs verzameld,
ik ben van de rand

19
00:02:04,557 --> 00:02:05,956
Ik ben op het hek

20
00:02:05,992 --> 00:02:08,153
Het zijn dagen als
deze die me branden

21
00:02:08,194 --> 00:02:10,185
Me binnenste buiten
keren en me leren

22
00:02:10,230 --> 00:02:12,198
Hallo. Hallo !

23
00:02:12,232 --> 00:02:14,723
- Zo... Wacht ! H ! H !
- Wat ?

24
00:02:14,767 --> 00:02:16,530
Je bent zo'n boef.
Geef me dat.

25
00:02:16,569 --> 00:02:18,696
- NEE !
- Geef me dat.

26
00:02:21,908 --> 00:02:24,103
Ik wil naar de bodem van
de oceaan zinken

27
00:02:26,246 --> 00:02:28,976
Met jou tot ik weg ben

28
00:02:29,015 --> 00:02:33,213
Op de bodem van de
grote blauwe zee

29
00:02:33,253 --> 00:02:35,312
Alleen jij en ik

30
00:02:35,355 --> 00:02:42,454
Op de bodem van de
grote blauwe zee

31
00:02:42,495 --> 00:02:45,555
H liefje, liefje !

32
00:02:45,598 --> 00:02:49,398
Zet het uit.
Arg ! Zet het uit !

33
00:02:49,435 --> 00:02:51,562
- Zet het uit !

34
00:02:57,410 --> 00:02:58,877
Denk je dat dit een grap is ?

35
00:02:58,912 --> 00:03:00,846
Wanneer ik vanavond thuis kom,
gaan we hierover praten...

36
00:03:00,880 --> 00:03:02,006
want dit werkt niet.

37
00:03:02,048 --> 00:03:04,778
Wil je het zelfs nog
verder drijven ?

38
00:03:04,817 --> 00:03:06,876
Wat dan ook.
Dit is belachelijk.

39
00:03:09,956 --> 00:03:12,117
Keer me binnenste
buiten en leer me

40
00:03:12,158 --> 00:03:16,822
Je niet te vertellen wat ik
denk te weten

41
00:03:16,863 --> 00:03:19,923
Maar ik denk dat ik je
meer vertel dan ik weet

42
00:03:19,966 --> 00:03:23,595
Ik wil niet alleen zijn,
ik wil een steen zijn

43
00:03:23,636 --> 00:03:26,730
Ik wil naar de bodem
van de oceaan zinken

44
00:03:26,773 --> 00:03:28,035
En daar liggen,
daar liggen met jou

45
00:03:28,951 --> 00:03:33,012
Met jou daar liggen
tot ik weg ben.

46
00:03:48,738 --> 00:03:51,172
Het gebeurde weer...

47
00:03:51,207 --> 00:03:52,799
gisteren nacht.

48
00:03:56,345 --> 00:03:57,937
Het is moeilijk uit te leggen.

49
00:03:57,980 --> 00:04:00,380
Het begint als een aardbeving...

50
00:04:02,285 --> 00:04:05,220
En ik kijk naar het
meisje naast me...

51
00:04:05,254 --> 00:04:07,882
en wie ze ook is,
het is Nicole niet.

52
00:04:10,192 --> 00:04:12,660
En al wat ik voel is leegte.

53
00:04:13,963 --> 00:04:15,328
En dan gebeurt het.

54
00:04:16,999 -->

For more click on this link


Movie Trailer for 40 Days And 40 Nights

Movie Trailers service by AllSubs.org : 40 Days And 40 Nights Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women