자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for 36 Quai Des Orfèvres
Movie Details: (2004)
Original Name
36 Quai Des Orfèvres
Alternative Name(s)
36 / 36 Quai Des Orfevres / 36 Quai Des Orfèvres
Add IMDB Id
Add Alternative Name(s)
There are 2 subtitle(s) for movie 36 Quai Des Orfèvres
 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Polish / Polski napisy text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Polish / Polski napisy characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{5922}{5964}Dobry wieczr Paniowie |Przykro mi, zamkamy.
{5989}{6008}Kto tak powiedzia?
{6337}{6384}Napisz na tym co. Wszyscy si podpiszemy.
{6401}{6463}Nikogo nie mam zamiaru kry za ten numer.
{6570}{6617}Zaczekajmy na Ren!
{6737}{6784}Rusz dupsko. Rb co mwi!
{6829}{6868}Wynocie si albo zawoam gliny!
{6872}{6917}Gliny mamy w dupie!
{6985}{7012}Na ziemi, wszyscy!
{7016}{7059}Noses na podog! Rusz si!
{7113}{7137}Rozbieraj si!
{7169}{7195}Lepiej mnie zabij!
{7268}{7303}Krtki wiersz...
{7386}{7420}Napisaem go samodzielnie wic suchajcie!
{7623}{7646}"Eddy...
{7686}{7724}"Wierny przyjacielu, egnaj,
{7728}{7770}"Ksi B.R.I.!
{7836}{7877}"Jeste wielki,
{7881}{7923}"Bdziemy tskni za tob.
{7929}{7971}"Bo wszyscy ci kochamy,
{7975}{8023}"Nie masz nawet jednego wroga.
{8034}{8054}"Jeste nam tak drogi...
{8083}{8106}Zamknij si!
{8157}{8231}"e kady uroni za tob z,
{8275}{8355}"Nowe ycie odnalaze,|na swojej ukochanej Rivierze
{8372}{8426}"Dlaczego odchodzisz,|zostawiajc Titi samego?"
{8548}{8580}Wielki, Titi!
{8900}{8930}Prezent!
{9403}{9496}Spotkamy si ju niedugo, nasz drogi Eddy!
{9500}{9590}Napewno si jeszcze spotkamy!
{10982}{11007}Cholera, chopaki!
{11015}{11034}Mysz!
{13148}{13164}Rozdzielamy si!
{13574}{13611}Dziki, cze.
{13624}{13690}- Jak chcesz dojecha do domu?|- Przejad si ze Smao.
{13694}{13729}- OK, Wielki Luc.|- Titi!
{13768}{13803}Nie zgubile czego?
{13856}{13881}Zostawile to w knajpie u Johna!
{13891}{13924}- Cholera!
{13929}{13975}Na wypadek jakby zobaczy mysz.
{13982}{14013}Dziki, Leo.
{14030}{14092}- Zabra ci do domu?|- Nie, to ja ci zabior.
{14103}{14159}- Zabierasz mnie?|- Tak!
{14166}{14199}Wzywam wszystkie radiowozy.
{14203}{14299}Zarzdzam poszukiwanie samochodu,|trzech zamaskowanych mczyzn
{14303}{14382}dokonao zbrojnego napadu,|kierunek ucieczki nieznany.
{14386}{14474}Wzywam wszystkie radiowozy, poszukiwany samochd to
{14478}{14581}czarna furgonetka,|z trzema zamaskowanymi ludmi...
{15042}{15071}Cze, Dennis...
{15082}{15109}Cze, Leo.
{15147}{15168}Wygldzasz kiepsko!
{15188}{15254}Poegnalna kolacja Eddyego.|Jaki mamy bilans?
{15316}{15389}Jeden konwojent nie yje, jeden jest ranny,
{15393}{15429}150,000 Euro przepado.
{15432}{15223}wiadkowie?
{15528}{15580}Same puste biura.
{15594}{15684}Ta sama bro,|ten sam materia wybuchowy C4, ten sam plan.
{15688}{15733}To znowu oni.
{15860}{15884}Rozejrzyj si.
{15908}{15961}Nie znajdziesz wiele,|ale do dziea.
{16539}{16592}Bezgowy facet mwi cze!
{16635}{16682}Dosta kulk rtciow.
{16724}{16770}Eve Verhagen, OCU.
{16774}{16816}Eddy Valence, BRl.
{16829}{16870}Jasne, Umiem czyta.
{16883}{16921}Skd si tu wzie?
{16931}{16975}Wydzia narkotykowy z przedmie.
{16998}{17056}Masz do rekwirowania strzykawek?
{17064}{17101}Mozna tak powiedzie.
{17144}{17199}Klein jest w podym humorze,|zosta z nim.
{17205}{17251}Nie gadam z wrogami.
{17286}{17306}Jestemy wrogami?
{17341}{17408}BRl i OCU, to dwaj starzy rywale.
{17427}{17495}- Czy nie jestemy jedn wielk rodzin?|- Tak mwi.
{17796}{17837}Ona jest jego prywatn wasnoci.
{17859}{17885}Kleina?
{17889}{17914}A niby kogo?
{17948}{18007}Jak wy moglicie by jego kumplami?
{18049}{18093}Nie zawsze by taki jak teraz.
{18706}{18734}Jak si nazywali?
{18842}{18880}Winterstein.
{18925}{18967}Bruno i Rolf.
{19043}{19102}Ten ktry mnie zaatwi to Bruno.
{19200}{19242}Christo ostrzega mnie:
{19282}{19354}"Twj dugi jzyk|wpdzi ci w kopoty."
{19420}{19465}I tak si stao.
{19921}{19955}7 furgonetek w 18 miesicy.
{19969}{20068}9 konwojentw nie yje,|2 miliony Euro wyparowao.
{20082}{20167}Miniester spraw wewntrznych|przysa nam not.
{20183}{20224}Proszc nas, tu cytuj:
{20228}{20293}"Rozwiza problem,
{20306}{20352}"unieszkodliwi przestpcw,
{20356}{20431}"ktrzy ju zbyt dugo |jawnie z nas

For more click on this link


Movie Trailer for 36 Quai Des Orfèvres

Movie Trailers service by AllSubs.org : 36 Quai Des Orfèvres Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women