If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning! This page contains
English Subtitles
text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of
English Subtitles
characters.
You can click here to try another page encoding.
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{5848}{5889}Sorry, we're closed.
{5914}{5933}Says who?
{6263}{6309}Write something. We'll all sign.
{6326}{6388}On this prank, l'm covering no one.
{6495}{6542}Let's wait for Rene!
{6662}{6709}Move your ass. Do what l said!
{6754}{6793}Olear out or l'll call the cops!
{6797}{6842}Oops don't scare us!
{6910}{6937}Down, everyone!
{6941}{6984}Noses on the floor! Move it!
{7038}{7062}Strip!
{7094}{7120}Kill me instead!
{7193}{7228}A short poem...
{7311}{7345}l wrote it, so listen!
{7548}{7571}''Eddy...
{7611}{7649}''Loyal friend, goodbye,
{7653}{7695}''Prince of the B.R.l.!
{7761}{7802}''You're a man so true,
{7806}{7847}''We will all miss you.
{7854}{7895}''Beloved by everyone,
{7900}{7948}''Without enemies, not a one.
{7959}{7979}''You're so dear...
{8008}{8031}Shaddup!
{8082}{8156}''That we'll all shed a tear,
{8200}{8280}''A new life you've found,|now you're Riviera-bound,
{8297}{8351}''Why go away,|leaving Titi this way?''
{8473}{8504}Great, Titi!
{8826}{8855}The gift!
{9328}{9421}We'll see you soon, dear Eddy!
{9425}{9515}We'll meet again, for sure!
{10907}{10932}Shit, guys!
{10940}{10959}A mouse!
{13074}{13089}Let's split!
{13499}{13536}Bye, thanks.
{13549}{13615}- How you getting home?|- A ride with Smao.
{13619}{13654}- OK, Big Luc.|- Titi!
{13693}{13728}You forget anything?
{13782}{13805}lt was in the john!
{13816}{13849}- Shit!|- l'll say!
{13854}{13899}ln case you see a mouse.
{13907}{13938}Thanks, Leo.
{13955}{14017}- l take you home?|- No, l'll take you.
{14028}{14084}- You're taking me?|- Yeah!
{14091}{14124}Calling all cars.
{14128}{14224}Look out for a vehicle,|after armed robbery
{14228}{14307}by three hooded men,|flight direction unknown.
{14311}{14399}Calling all cars, re a vehicle
{14403}{14506}a black wagon,|with 3 hooded men...
{14967}{14996}Hi, Dennis...
{15007}{15034}Hi, Leo.
{15072}{15093}You're wrecks!
{15113}{15179}Eddy's farewell dinner.|What's the score?
{15241}{15314}One conveyor dead, one mangled,
{15318}{15354}150,000 Euros gone.
{15377}{15391}Witnesses?
{15453}{15475}Only empty offices.
{15519}{15609}Same guns,|same O4 explosives, same planning.
{15612}{15658}lt's them again.
{15785}{15809}Look around.
{15832}{15886}You won't find much,|but go ahead.
{16464}{16517}The headless man says hi!
{16560}{16607}Blown away by a mercury bullet.
{16649}{16695}Eve Verhagen, OOU.
{16699}{16741}Eddy Valence, BRl.
{16754}{16795}Yeah, l can read.
{16808}{16846}Where do you hail from?
{16856}{16900}Suburban narcotics squad.
{16923}{16981}Sick of smashing syringes?
{16989}{17026}You could say that.
{17069}{17123}Klein is sulking,|stay with him.
{17130}{17176}Don't chat with the enemy.
{17211}{17231}We're enemies?
{17266}{17333}BRl/OOU, it's an old rivalry.
{17352}{17420}- Aren't we a big family?|- So they say.
{17721}{17762}She's private property.
{17784}{17809}Klein's?
{17814}{17839}Who else?
{17873}{17931}How could you be pals with him?
{17974}{18018}He wasn't always like this.
{18631}{18659}Their names?
{18767}{18805}Winterstein.
{18850}{18892}Bruno and Rolf.
{18968}{19027}The one who did me was Bruno.
{19125}{19167}Ohristo warned me:
{19207}{19279}''Your big mouth|will get you in trouble.''
{19345}{19390}Now it has.
{19846}{19880}7 vans in 18 months
{19894}{19993}9 conveyors slaughtered,|and a 2 million Euro booty.
{20008}{20092}The Ministry of the lnterior|sent us a memo.
{20108}{20149}Asking us, and l quote:
{20153}{20218}''to tackle the problem head on
{20231}{20277}''and neutralize the criminals
{20281}{20356}''who've derided|our forces for too long.''
{20424}{20452}''Too long'' is bad!
{20456}{20546}Means we've been around|for too long, doing nothing!
{20551}{20626}As of today you're on duty|24 hours a day!
{20633}{20670}Drop your personal problems,
{20688}{20720}don't laze on Sundays,
{20729}{20817}go out and nab that gang of fuckers
{20821}{20858}before they For more click on this link