자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Advertisement
----------
  
----------

Subtitles for 28 Weeks Later...
Movie Details: (2007)
Original Name
28 Weeks Later...
Alternative Name(s)
28 Semaines Plus Tard / 28 Weeks Later
IMDB Id pending validation
Buy 28 Weeks Later...
on DVD
Add Alternative Name(s)
There are 10 subtitle(s) for movie 28 Weeks Later...


Also check the Best Movies 2007

 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Advertisement
----------
  
----------
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.

Advertisement
----------

----------
 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:24,000 --> 00:00:29,999
Traducerea i adaptarea:
veveria_bc, adio67 & VocaTeam b.v.

2
00:00:30,868 --> 00:00:33,464
- Ce-o s gteti?
- Mncarea ta preferat.

3
00:00:33,806 --> 00:00:34,994
De-abia atept!

4
00:00:49,427 --> 00:00:50,859
Asta e ultima conserv.

5
00:00:50,860 --> 00:00:52,330
Adic nu mai sunt roii?

6
00:00:54,121 --> 00:00:56,405
Parc aveam zeci de conserve
din rahatul sta...

7
00:00:57,397 --> 00:00:58,972
din rahatul sta...

8
00:01:00,032 --> 00:01:01,505
Cinci tone de nut.

9
00:01:03,213 --> 00:01:04,839
Ne ajung cel puin cinci ani.

10
00:01:08,838 --> 00:01:10,744
- Vrei un pahar de vin?
- Da, ar fi grozav.

11
00:01:14,242 --> 00:01:15,533
Hei, hei...

12
00:01:19,368 --> 00:01:20,343
Uite.

13
00:01:23,181 --> 00:01:24,245
Se poate bea.

14
00:01:42,640 --> 00:01:45,285
- Eti n regul, scumpo?
- Da, sunt bine.

15
00:01:48,512 --> 00:01:50,612
Nu sunt bine,
suntem terminai...

16
00:01:52,467 --> 00:01:54,183
Copiii notri sunt n siguran, nu?

17
00:01:54,530 --> 00:01:55,958
Nu-i face griji, da.

18
00:01:56,518 --> 00:01:58,011
Bine c i-am trimis la coal.

19
00:01:58,012 --> 00:01:59,154
i dai seama ce-ar fi fost?

20
00:01:59,155 --> 00:02:02,199
Nu... nu pot... nu-mi pot imagina,
nu-mi pot imagina.

21
00:02:03,375 --> 00:02:04,617
Nu vreau s-mi imaginez...

22
00:02:05,360 --> 00:02:07,928
Ascult.
Ei sunt departe de tot.

23
00:02:08,640 --> 00:02:11,409
i sunt teferi i nevtmai.
Bine?

24
00:02:13,316 --> 00:02:14,743
- Da.
- Da.

25
00:02:15,189 --> 00:02:15,961
Bine.

26
00:02:16,764 --> 00:02:17,919
Nu-i face griji...

27
00:02:20,013 --> 00:02:21,409
... frumoaso.

28
00:02:35,828 --> 00:02:37,797
Nu v deranjez, nu?

29
00:02:41,937 --> 00:02:43,109
Nu.

30
00:02:43,454 --> 00:02:45,363
Am gsit asta n pivni.

31
00:02:45,781 --> 00:02:47,300
Uitasem complet de ea.

32
00:02:47,954 --> 00:02:49,798
M-am gndit s o servim dup cin.

33
00:02:50,734 --> 00:02:51,785
Da.

34
00:03:08,792 --> 00:03:10,380
Miroase minunat.

35
00:03:10,693 --> 00:03:13,028
i aia e o sticl de vin, nu?

36
00:03:13,029 --> 00:03:14,442
ntr-adevr, aa e.

37
00:03:15,008 --> 00:03:16,303
Mulumesc.

38
00:03:16,562 --> 00:03:18,008
Avem ciocolat dup asta.

39
00:03:18,309 --> 00:03:19,630
A gsit-o buna ta soie.

40
00:03:19,904 --> 00:03:20,897
Ce avem aici?

41
00:03:21,529 --> 00:03:23,351
Simt mure...

42
00:03:24,115 --> 00:03:25,133
vanilie...

43
00:03:25,759 --> 00:03:27,465
arome de toamn.

44
00:03:32,066 --> 00:03:33,134
Karen...

45
00:03:39,760 --> 00:03:40,895
O s fie nfometat.

46
00:03:43,323 --> 00:03:46,284
O s-i fie foame cnd se va ntoarce.
O s vrea ceva de mncare.

47
00:03:46,613 --> 00:03:47,760
Iar ncepem.

48
00:03:47,761 --> 00:03:48,661
Jacob, nu.

49
00:03:48,662 --> 00:03:50,086
Las-m s-i spun ceva, drgu.

50
00:03:50,288 --> 00:03:52,522
Au trecut cinci zile de cnd
a fugit prietenul tu.

51
00:03:52,899 --> 00:03:54,738
Dac nc mai respir,
lucru de care m ndoiesc,

52
00:03:54,739 --> 00:03:55,989
nu pastele l vor interesa pe el.

53
00:03:55,990 --> 00:03:57,097
Jacob!

54
00:03:58,010 --> 00:04:00,300
- Va fi gtul tu afurisit!
- Nu spune asta!

55
00:04:01,224 --> 00:04:02,160
Ai i tu mil, Jacob.

56
00:04:02,521 --> 00:04:04,365
Ce e?
tim cu toii c aa e.

57
00:04:04,366 --> 00:04:06,239
Cu ct realizeaz mai repede,
cu att mai bine.

58
00:04:07,022 --> 00:04:08,260
Nu exist supravieuitori.

59
00:04:08,817 --> 00:04:10,429
Suntem doar noi aici nuntru,
iar ei acolo afar.

60
00:04:16,102 --> 00:04:16,821
Sam!

61
00:04:16,822 -->

For more click on this link


Movie Trailer for 28 Weeks Later...

Movie Trailers service by AllSubs.org : 28 Weeks Later... Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites