자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for 28 Days Later...
Movie Details: (2002)
Original Name
28 Days Later...
Alternative Name(s)
28 Days Later / 28 Dni Póżniej / 28 Días Después / 28 Giorni Dopo / 28 Jours Plus Tard / 28 Tage Später / 28 дней ?пу?т? / 29 Days Later
Buy 28 Days Later...
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 7 subtitle(s) for movie 28 Days Later...
 
1 CD(s) Frame/Format : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by .sub

Download
Preview
Share
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Subtitrari Romana / Romanian text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Subtitrari Romana / Romanian characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2687}{2730}Bingo!
{3075}{3120}Dracia dracului
{3174}{3221}Fire-as al naibii...
{4422}{4485}- O, Doamne...|- Nu te pierde cu firea.
{4487}{4562}Daca vrei sa-i scoatem de-acolo.
{4582}{4645}- Pot sa deschid draciile astea.|- Da-i bataie!
{4987}{5047}Alo, Paza, avem niste intrusi. Luati masuri...
{5250}{5317}Stiu cine sunteti.|Stiu la ce va ganditi acum...
{5320}{5412}Daca nu vrei s-o incasezi,|Tineti gura si nu te misca un milimetru.
{5415}{5540}Cimpanzei sunt infectati si extrem de|contagiosi. Li s-a administrat un inhibitor.
{5542}{5625}- Infectati cu ce?|- Ca sa-i vindecati, trebuie intai sa intelegeti.
{5627}{5697}Infectati cu ce?
{5745}{5790}Furie.
{5830}{5907}- Despre ce dracu vorbeste asta?|- Deschideti custile.
{5910}{5940}Nu! Nu! Nuuuu!
{5957}{6060}Asculta, nemernic dement,|o sa luam victimele torturtate de voi afara de aici.
{6062}{6100}O sa va scoatem de acolo.
{6102}{6215}Animalele sunt contagioase. Au infectia in sange si|in saliva. O singura muscatura si...
{6217}{6277}Stati... Opriti-va! Habar n-aveti cat e de periculos!
{6435}{6503}Da-l jos de pe mine! Ajuta-ma!
{6632}{6683}Da-l jos! Ia-l de pe mine!
{6770}{6845}- Ce se intampla cu ea?|- Va trebui s-o ucideti!
{6895}{6950}Oh, Dumnezeule!
{7055}{7130}- Ce naiba se I se intampla, spune?|- Trebuie s-o ucidem! Acum!
{7192}{7230}Oh, Doamne..
{9843}{9879}Alo?
{10801}{10837}Alo?
{11272}{11320}Alo!
{13764}{13796}Alo?
{14427}{14463}Alo!
{21472}{21522}Alo?
{21714}{21764}Alo?
{22108}{22158}Parinte?
{22310}{22360}Parinte, te simti bine?
{22537}{22600}Ah, nu trebuia sa fac asta.
{22610}{22665}Sigur nu trebuia sa fac asa ceva.
{22675}{22720}Rahat!
{23362}{23412}Pe aici!
{23482}{23537}- Haideti pe aici!|- Haideti!
{23837}{23895}Haideti, dupa el!
{24022}{24047}Continua sa alergi!
{24050}{24120}- Ce dracu se-ntampla?|- Tine-ti gura!
{24315}{24375}- Totul e pregatit.|- Cine naiba-s tipii aia?
{25030}{25060}Sa mergem! Da-i drumu!
{25062}{25117}- Zi-mi si mie ce drac se-ntampla?|- Taci si misca-te!
{25327}{25375}Hai o data!
{25835}{25950}Un om intra intr-un bar cu o girafa.|Amandoi se fac crita.
{25952}{26000}Girafa se prabuseste pe podea.
{26002}{26127}Omul da sa plece si barmanul zice|''Hei! Nu poti lasa chestia aia sa zaca acolo.''
{26130}{26225}Omul raspunde ''Oh, dar nu este un leu.E o girafa''.
{26410}{26477}Nu are deloc simtul umorului.
{26480}{26550}Voi doi o sa va-ntelegeti de minune.
{26585}{26635}Deci, cine esti tu?
{26665}{26710}Ai iesit de la spital.
{26712}{26797}- Esti medic?|- Nu, nu e medic. E un pacient.
{26800}{26855}Sunt un curier, pe bicicleta.
{26907}{27060}Duceam un colet de la Farringdon pana pe|Shaftesbury Avenue cand m-a lovit o masina.
{27062}{27152}Apoi m-am trezit in spital.|Am deschis ochii si...
{27155}{27200}Cred ca visez sau am halucinatii...
{27240}{27300}Cum te cheama?
{27302}{27352}Jim.
{27367}{27432}Eu sunt Mark. Ea e Selena.
{27537}{27577}In regula, Jim.
{27702}{27765}Am niste vesti proaste.
{27765}{27915}A inceput ca o revolta, insa chiar de la inceput|Puteai sa-ti dai seama ca ceva nu e in regula.
{27917}{28017}Pentru ca se intampla peste tot,|In sate, in orasele mici, in piete.
{28040}{28105}Apoi n-a mai fost doar la TV.
{28107}{28220}A fost pe strada de langa tine.|A fost direct sub geamurile tale.
{28222}{28265}A fost un virus cu actiune fulgeratoare.
{28267}{28310}O molima.
{28312}{28380}N-aveai nevoie de un doctor sa puna diagnosticul.
{28382}{28442}Era in sange.
{28445}{28502}Ceva se infiltrase in sange.
{28540}{28657}Pe cand au incercat sa evacueze orasele,|era deja prea tarziu.
{28660}{28730}Virusul ajunsese peste tot.
{28732}{28792}Barajele armatei au fost ravasite.
{28830}{28895}Si atunci a inceput exodul.
{28927}{28992}Chiar inainte de a se intrerupe transmisia,
{28995}{29082}existau rapoarte despre cazuri de infectie|la Paris si in New York.
{29140}{29210}De atunci nu mai stim nimic.
{29280}{29352}- Dar

For more click on this link


Movie Trailer for 28 Days Later...

Movie Trailers service by AllSubs.org : 28 Days Later... Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women