자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
my subtitles download
Forum Add Subtitles Editors FAQ Best Movies Last Movies Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Subtitles for 10.5: Apocalypse
Movie Details: (2006) (TV)
Original Name
10.5: Apocalypse
Alternative Name(s)
105 Apocalypse
Buy 10.5: Apocalypse
on DVD
Add Alternative Name(s)
View movie details at www.imdb.com
View trailer at www.imdb.com
There are 1 subtitle(s) for movie 10.5: Apocalypse

 
1 CD(s) Frame/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


You cannot find the subtitles you are looking for?
Add your subtitles for this movie or be notified when a new subtitle is added or use the search form below to search for subtitles among the biggest subtitles sites on the Internet.



 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Warning!
This page contains Spanish / Español Subtitulos text.
Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other (strange :-) ) symbols instead of Spanish / Español Subtitulos characters.
You can click here to try another page encoding.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net

1
00:00:14,000 --> 00:00:17,128
Las Autoridades Explican Que El Colapso
Fue Causado Por Un Orificio Masivo...

2
00:00:17,203 --> 00:00:22,971
Debajo De Las Vegas. Hay
De 5 Mil A 6 Mil Personas...

3
00:00:23,042 --> 00:00:25,533
Enterradas Bajo El Suelo Del Desierto.

4
00:00:25,578 --> 00:00:29,013
Las Autoridades Locales Y Estatales
Estn Abrumadas Por La Extensin...

5
00:00:29,047 --> 00:00:33,643
De La Destruccin. Fema Y Otras
Organizaciones Han Declarado Que...

6
00:00:33,685 --> 00:00:38,850
No Tienen Suficiente Personal Para
Enfrentar La Situacin Actual Del Pais.

7
00:00:38,890 --> 00:00:43,327
La Cadena Imparable De Desastres Y
Sismos Tiene A Toda La Nacin En Suspenso.

8
00:00:43,362 --> 00:00:46,422
No Aparece Un Fin Claro, Y Los Lideres
Religiosos Conservadores Se Refieren...

9
00:00:46,465 --> 00:00:50,834
A Los Desastres Naturales Como
"La Llegada Del Apocalipse".

10
00:00:50,869 --> 00:00:54,305
El Evento De Las Vegas Prueba
Que La Situacin Va A Empeorar.

11
00:00:54,373 --> 00:00:58,672
Entonces Tu Prediccin De Inundaciones
Masivas Y El Pais Dividido...

12
00:00:58,709 --> 00:01:02,475
En Dos Por Estas
Disrupciones... Ocurrira?

13
00:01:02,513 --> 00:01:06,040
Es Una Posibilidad Real.
Debe Haber Algo Que Podamos Hacer.

14
00:01:06,083 --> 00:01:09,211
Podra Ser, Pero No Comprendo
Totalmente Los Mecanismos.

15
00:01:09,286 --> 00:01:12,016
No Es Mi Teora.
Y De Quien Es?

16
00:01:12,089 --> 00:01:15,490
De Mi Padre. Era...

17
00:01:19,239 --> 00:01:20,029
El Es Geologo.
Tu Padre?

18
00:01:21,097 --> 00:01:23,794
El Dr. Earl Hill. El Creo La Teora Del
Movimiento Acelerado De Las Placas...

19
00:01:23,834 --> 00:01:26,597
O Mat Hace Varios
Aos, Antes De Retirarse.

20
00:01:26,636 --> 00:01:29,332
Podra Usar Su Teora
Para Ayudarnos En Esta Situacin?

21
00:01:29,372 --> 00:01:32,569
Una Vez Mas, No Lo Se.
Cmo Lo Averiguamos?

22
00:01:35,645 --> 00:01:38,011
Me Ayudaria Poder Hablar Con El.
pues Haglo!

23
00:01:38,048 --> 00:01:41,313
No Puedo, Seor. Estaba En Las
Vegas Cuando Colapso.

24
00:01:41,351 --> 00:01:42,943
Ni Siquiera Se Si Esta Vivo.

25
00:01:45,055 --> 00:01:46,079
Lo Siento, Samantha.

26
00:01:47,457 --> 00:01:49,482
Organizare Una Misin
De Rescate Ahora Mismo.

27
00:01:49,559 --> 00:01:51,618
No Te Preocupes, Haremos
Todo Por Encontrarlo.

28
00:01:51,661 --> 00:01:55,528
Nevada Esta Completamente Abrumada
Con El Colapso De La Presa Hoover...

29
00:01:55,564 --> 00:01:58,465
Y Ahora Las Vegas. Necesitamos Enviar
Equipos All Inmediatamente.

30
00:01:58,500 --> 00:02:01,958
Las Cosas Comienzan A Aplacarse,
Creo Que Ya Podemos Sacar Gente De Aqu.

31
00:02:02,004 --> 00:02:06,600
Bien, El Rescate Del Dr. Earl Hill
Es De Maxima Prioridad.

32
00:02:06,675 --> 00:02:08,768
Quiero Que Lo Dirijas Tu.
Por Supuesto.

33
00:02:08,811 --> 00:02:12,838
Escoge A Tu Equipo Con Personas
De Experiencia En Operaciones...

34
00:02:12,881 --> 00:02:14,849
De Rescate En Montaas.

35
00:02:14,883 --> 00:02:16,510
Me Asegurare De Escoger
La Gente Adecuada.

36
00:02:30,431 --> 00:02:33,127
No Debi Dejarla Sola.
Laura Esta Viva. Tienes Que Creerlo.

37
00:02:33,167 --> 00:02:35,362
Vamos, Nena, Responde, Por Favor.

38
00:02:38,439 --> 00:02:41,101
Mira A Toda La Gente Que Salvamos
Aqu, Si Ellos Sobrevivieron...

39
00:02:41,142 --> 00:02:42,541
Ella Tambin. Ok?

40
00:02:44,579 --> 00:02:46,240
Todos Tenemos Que
Reportar Al Puesto De Mando.

41
00:02:46,280 --> 00:02:48,805
Qu Pasa?
El J" De Terreno Organiza Una Misin...

42
00:02:48,850 --> 00:02:51,250
De Rescate A Las Vegas. Escogeran
A Los Miembros Del Equipo.

43
00:02:51,285 --> 00:02:52,751
Vamos, chicos, vamos!

44
00:02:52,786

For more click on this link


Movie Trailer for 10.5: Apocalypse

Movie Trailers service by AllSubs.org : 10.5: Apocalypse Movie Trailer


Browse last 1000 searches
  Tell a Friend
  Tell a Friend

Choose Subtitle Language

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Movies: 821452           |            Subtitles: 81760           |            Alternative Names: 1453693          |           Views: 30349143         |          Searches: 16687848         |

Help us | About Us | Legal Terms and Conditions | FAQ | Contact | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2008 MySubtitles.com

     
Date men and women

UK sites