If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Attention! Cette page contient
Spanish / Español Subtitulos
texte.
Sans le support de diffusion approprié, vous pouvez voir des points d'interrogation, des carrés, ou d'autres symboles étranges en remplacement
Spanish / Español Subtitulos
caractères.
Vous pouvez cliquer ici pour essayer un autre encodage de page.
CD #11
00:01:47,040 --> 00:01:51,591
Lealtad, sostenla sin temor.
2
00:01:51,800 --> 00:01:55,554
Por el Rey, la Libertad
y la Justicia.
3
00:01:55,760 --> 00:01:59,912
Por el Rey, la Libertad
y la Justicia.
4
00:02:00,120 --> 00:02:03,999
Por el Rey, la Libertad
y la Justicia.
5
00:02:04,920 --> 00:02:07,150 Admito que la letra es extraa...
6
00:02:07,360 --> 00:02:11,319 ...pero si ests en el campo
deberas conocerla.
7
00:02:19,920 --> 00:02:23,390 Este es mi padre,
sabe muchas cosas.
8
00:02:23,600 --> 00:02:27,912 Al menos eso es lo que l piensa,
especialmente hablando de ftbol.
9
00:02:28,120 --> 00:02:30,634
Vamos, Gilles.
Mira, pasa la pelota!
10
00:02:31,120 --> 00:02:33,350
Psala!
Eso es.
11
00:02:33,560 --> 00:02:36,757
Profundidad, vamos!
Muy bien, control!
12
00:02:36,960 --> 00:02:40,157
Cambia a la izquierda.
Ahora hacia el gol.
13
00:02:40,360 --> 00:02:44,399
Eso es, hacia el gol.
Patea, patea!
14
00:02:45,440 --> 00:02:47,431
Muy bien hecho compaero.
15
00:02:50,800 --> 00:02:53,598 Dice que puedo llegar a jugar
para los Red Devils.
16
00:02:53,800 --> 00:02:56,360
La prxima vez haz un globo.
Es ms seguro.
17
00:02:56,560 --> 00:03:00,235 Pero nunca queda satisfecho,
no importa cunto convierta.
18
00:03:01,240 --> 00:03:03,231 Tampoco queda contento con los refers.
19
00:03:03,440 --> 00:03:04,953
Esa es una jugada peligrosa!
20
00:03:05,160 --> 00:03:06,115 Exacto.
21
00:03:06,320 --> 00:03:10,632
Est ciego o qu?
Obtuvo su licencia en la lotera?
22
00:03:10,840 --> 00:03:12,717
- Retrese del campo por favor.
- Imbcil!
23
00:03:12,920 --> 00:03:16,595
- No hable as. Hay nios presentes.
- Le sacar su licencia!
24
00:03:17,400 --> 00:03:21,712 A mi madre le gusta el ftbol,
pero ms le gusta cantar.
25
00:03:21,920 --> 00:03:25,595 Mi padre no va a alentarla,
pero eso sera peor.
26
00:03:25,800 --> 00:03:30,078
Anne, canta como si estuvieras feliz.
Que todos escuchen.