자막 日本語字幕 字幕 ترجمة כתוביות Субтитры Субтитри Субтитри Преводи Υπότιτλοι Untertitel Undertitler Undertexter Undertekster Titlovi Tekstitykset Subtítulos Subtitrari Subtitles Sous-titres Sottotitoli Slovak Titulky Podnapisi Phụ đề Ondertitels Napisy Legendas Feliratok Phụ đề Cesky Titulky Altyazı
mes téléchargements de sous-titres
Ajouter des sous-titres Éditeurs FAQ Films par année Derniers films Tag cloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?

Sous-titres pourGoal! 3
Détails du film: (2007)
Nom Original
Goal! 3
Nom(s) Alternatif(s)
Goal 3
Identifiant IMDB en attente de validation
Ajouter nom(s) Alternatif(s)
Il y a 6 sous-titre(s) pour ce film Goal! 3


Also check the Best Movies 2007

 
#1 Goal! 3 ,
1 CD(s) Cadre/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share
#2 Goal! 3 ,
1 CD(s) Cadre/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share
Advertisement
#3 Goal! 3 ,
1 CD(s) Cadre/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share
#4 Goal! 3 ,
1 CD(s) Cadre/Format : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#5 Goal! 3 ,
1 CD(s) Cadre/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share
#6 Goal! 3 ,
1 CD(s) Cadre/Format : n/a /
Added by Kara

Download
Preview
Share


 
Additional subtitles from AllSubs.org
#1 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27674-Goal 3 ( Bulgarian Subtitle ).zip

Download
Preview
Share
Advertisement
#2 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsl-posted
-by-laur.zip


Download
Preview
Share
#3 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27675-Goal 3 ( Czech Titulky ).zip

Download
Preview
Share
#4 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsposted-b
y-laur.zip


Download
Preview
Share
#5 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27677-Goal 3 ( Polish - Polski napisy ).zip

Download
Preview
Share
#6 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 27676-Goal 3 ( Dutch - Hollands ).zip

Download
Preview
Share
#7 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsl-posted
-by-laur.zip


Download
Preview
Share
#8 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsl-posted
-by-laur.zip


Download
Preview
Share
#9 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsposted-b
y-laur.zip


Download
Preview
Share
#10 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: goal-3-2009-goal-3-2009-dvdrip-xvid-bestdivx-dsposted-b
y-laur.zip


Download
Preview
Share
#11 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: Goal! III.zip

Download
Preview
Share
#12 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 63933-Goal!_III_(2009)-23_97_FPS.zip

Download
Preview
Share
#13 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 63925-Goal!_III_(2009)-25_FPS.zip

Download
Preview
Share
#14 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 35340.zip

Download
Preview
Share
#15 Goal! 3,
1 CD(s) Cadre/Format : N/A / N/A
Added by AllSubs.org
Filename: 35219.zip

Download
Preview
Share
Vous ne pouvez pas trouver les sous-titres que vous cherchez ?
Ajoutez vos sous-titres pour ce film ou soyez avisé quand un nouveau sous-titre est ajouté ou utilisez le formulaire de recherche ci-dessous pour chercher des sous-titres parmi les plus gros sites de sous-titres sur Internet.


 
Search on www.AllSubs.org
  GO
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Attention!
Cette page contient Portugese / Português Legendas texte.
Sans le support de diffusion approprié, vous pouvez voir des points d'interrogation, des carrés, ou d'autres symboles étranges en remplacement Portugese / Português Legendas caractères.
Vous pouvez cliquer ici pour essayer un autre encodage de page.


CD #1
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Traducao Por: ..::BilhoXM::..
Correco e Sync Por: lhalves

2
00:01:46,349 --> 00:01:49,768
O Mundial chega BBC
este Vero vindo da Alemanha.


3
00:01:50,051 --> 00:01:54,151
Campees! Campees!
ole, ole, ole.


4
00:01:54,252 --> 00:01:55,452
Ok. corta.

5
00:01:55,930 --> 00:01:58,582
Obrigado a todos, tudo.

6
00:01:59,183 --> 00:02:01,583
Olha, queres isso?
Deixa ver.

7
00:02:02,578 --> 00:02:04,694
Ficaria muito bem no meu escritrio

8
00:02:07,274 --> 00:02:10,428
Aqui est ele.

9
00:02:11,112 --> 00:02:12,665
- Vamos celebrar
- Celebrar o qu?

10
00:02:12,880 --> 00:02:15,702
- Vais estar no mundial do Mxico
- J o fizemos ontem.

11
00:02:16,467 --> 00:02:17,782
Ests a recuperar.

12
00:02:18,192 --> 00:02:20,319
Sr. Braithwaite, o produtor
queria falar consigo.

13
00:02:21,259 --> 00:02:22,120
F-lo outra vez.

14
00:02:22,621 --> 00:02:23,821
Ele vai se lixar.

15
00:02:25,121 --> 00:02:27,152
Viste o jogo ontem a noite?
Claro que vi.

16
00:02:27,453 --> 00:02:29,953
Quer dizer, o que ele estaria a
pensar do nosso jogo.

17
00:02:30,354 --> 00:02:31,354
Sim.

18
00:02:31,510 --> 00:02:33,755
Bem, como correu?

19
00:02:34,642 --> 00:02:37,599
Bem, um aumento de 100.000 no
Campeonato do Mundo e tudo correu bem.

20
00:02:41,567 --> 00:02:42,527
Passa-se algo?

21
00:02:42,841 --> 00:02:45,353
Ah ns, ns temos notcias.

22
00:02:47,196 --> 00:02:48,634
Vejo-te logo.

23
00:02:50,621 --> 00:02:52,419
Que se passou? por causa
do meu nmero outra vez?

24
00:02:53,940 --> 00:02:55,790
No, por causa do Real Madrid.

25
00:02:56,595 --> 00:02:57,966
No vo renovar o teu contracto.

26
00:02:59,372 --> 00:03:00,436
Ai sim?

27
00:03:01,717 --> 00:03:04,263
- Mas eu estou a jogar melhor.
- Eu sei, eu disse-lhes isso.

28
00:03:04,437 --> 00:03:05,465
E? O qu?

29
00:03:05,764 --> 00:03:09,886
Bem, eles falaram algo acerca de
festas, bebedeiras e coisas estranhas...

30
00:03:10,066 --> 00:03:11,496
No faz nenhuma diferena.

31
00:03:11,434 --> 00:03:14,409
Eu no sei! Ento diz-me tu.
Real Madrid e no uma piscina preta.

32
00:03:15,925 --> 00:03:18,345
No tens nada a ver,
ests de fora.

33
00:03:19,417 --> 00:03:22,184
Sabes que lhes agradas, mas
tudo por causa do novo jogador.

34
00:03:23,082 --> 00:03:25,179
O jovem e novo jogador.

35
00:03:25,680 --> 00:03:27,580
Mas no de um monto de merda.

36
00:03:28,797 --> 00:03:31,455
- Desculpa, no era minha inteno.
- Eu sei, escuta-me.

37
00:03:32,802 --> 00:03:34,046
No te chateies por causa disso.

38
00:03:34,138 --> 00:03:36,500
Vai-te fazer bem.

39
00:03:36,970 --> 00:03:37,907
Sabes o que isso significa.

40
00:03:38,397 --> 00:03:43,387
Quando aqueles tipos andarem a tua
volta no vais ter contractos ou
treinadores para o campeonato.

41
00:03:43,568 --> 00:03:46,247
Todos querem morder o meu
braco por quase de ti, ento...

42
00:03:46,466 --> 00:03:49,027
...fica quieto tira o dia
de folga e relaxa.

43
00:03:49,689 --> 00:03:53,649
Vai praia com uma das
mulheres mais bonitas do mundo.

44
00:03:53,858 --> 00:03:55,691
E eu telefonar-te-ei em uma
semana com boas noticias.

45
00:03:55,958 --> 00:03:57,134
- Prometido.
- Espera.

46
00:03:57,333 --> 00:03:59,295
Nem posso acreditar nisto.
Ei Charlie.

47
00:04:00,708 --> 00:04:02,190
Acabo de assinar para
ser parte de um filme.

48
00:04:03,220 --> 00:04:06,375
Sabes, ele disse um grande
ecr de 100 ps de altura.

49
00:04:06,580 --> 00:04:08,013
Um filme.

50
00:04:08,244 --> 00:04:09,558
Fantstico.

51
00:04:26,582 --> 00:04:27,885
No sei Charlie, honestamente.

52
00:04:28,522 --> 00:04:29,623
Poderia ser uma grande distraco.

53
00:04:29,799 --> 00:04:32,386
Vem a o Mundial e eu sei
que vais

For more click on this link


Movie Trailer for Goal! 3

Movie Trailers service by AllSubs.org : Goal! 3 Movie Trailer

Watch Movies Online

Parcourir les 1000 dernières recherches
  Dites-le un ami
  Dites-le un ami

Choisir la langue de sous-titre

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Films: 821452           |            Sous-titres: 81760           |            Noms Alternatifs: 1453693          |           Visionnements: 30349143         |          Recherches : 16687848         |

Support Us | translation needed | translation needed | FAQ | translation needed | Synchronize Subtitles
Internet Television for Free on Online TV
Online Download Speed Test
Travel and Vacation pictures: Pictures of Venice
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Free Lyrics for songs | Song lyrics database

French sites