If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Attenzione! Questa pagina contiene
English Subtitles
testo.
Senza un rendering appropriato, puoi vedere punti di domanda, scatole e altri (strani :-) ) simboli invece dei
English Subtitles
caratteri.
Puoi cliccare qui per provare con un altro page encoding.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,253 --> 00:00:23,780
Please.
You don't have to do this.
2
00:00:23,890 --> 00:00:26,620
Oh, God!
3
00:00:26,726 --> 00:00:30,184
Not like this.
No, you can't. Please!
4
00:00:33,366 --> 00:00:35,527
No.
5
00:00:37,203 --> 00:00:38,693
Please.
6
00:00:41,408 --> 00:00:43,308 Por favor!
7
00:00:43,410 --> 00:00:45,469
I am so sorry.
8
00:00:45,578 --> 00:00:48,342
Oh, God, I wanna go home!
9
00:03:08,988 --> 00:03:10,979
You having fun?
10
00:03:11,090 --> 00:03:15,117
- Am I the only one having a problem with this?
- I guess they're used to it.
11
00:03:15,228 --> 00:03:18,288 I just keep thinking about how far we must be from a hospital.
12
00:03:18,398 --> 00:03:21,492 You know, with doctors who operate instead of amputate?
13
00:03:21,601 --> 00:03:23,831
So dramatic.
14
00:03:26,306 --> 00:03:30,470
- Would you slow the fuck down!
- Jesus Christ, relax! You're such a tourist.
15
00:03:30,577 --> 00:03:33,045 Por favor!
16
00:03:33,146 --> 00:03:36,912 Calm down. He drives through it every day. I think he knows how to drive better than you do.
17
00:03:37,016 --> 00:03:40,179
- He drives like a fucking lunatic.
- Well, we're fine, aren't we?
18
00:03:40,286 --> 00:03:43,483
I can't believe I let you talk me into this.