CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,520 --> 00:01:03,034
Stuart eti acolo jos ?
2
00:01:03,200 --> 00:01:04,679
Da mama, sunt aici.
3
00:01:05,360 --> 00:01:07,954
Slava domnului.
mi fcusem griji.
4
00:01:08,120 --> 00:01:10,680
E bine.
E jos in pivnia.
5
00:01:10,840 --> 00:01:12,671
- Ai terminat bagajul ?
- Da mama.
6
00:01:12,840 --> 00:01:16,355
- i-ai pus chiloi curai ?
- Da.
7
00:01:16,520 --> 00:01:18,397
- S tii c plecm
- Cinci minute.
8
00:01:18,560 --> 00:01:20,198
Vin imediat.
9
00:01:25,160 --> 00:01:26,149
Da !
10
00:01:26,320 --> 00:01:28,151
Hey, d-le. Mare vntor...
11
00:01:28,320 --> 00:01:30,834
... mai bine ai scoate acele baterii afar
nainte s le arzi.
12
00:01:31,000 --> 00:01:33,150
Hey, Snowbel.
Eti gata pentru vacan ?
13
00:01:33,320 --> 00:01:36,517
Spui c petrecerea unei veri
ntr-o cas din pdure o vacan ?
14
00:01:36,680 --> 00:01:38,591
Eu spun c e o adevrat pedeaps.
15
00:01:38,760 --> 00:01:41,797
Oh, hai.
Nu auzi chemarea naturii ?
16
00:01:41,960 --> 00:01:45,316
nvnd s trieti n slbticie,
explornd pdurile.
17
00:01:45,480 --> 00:01:48,153
Dormind n praf,
fr aer condiionat, boli.
18
00:01:48,320 --> 00:01:51,392
mi pare ru c-i stric planurile,
dar e periculos acolo.
19
00:01:51,560 --> 00:01:53,312
i cel mai aproape cnd
ai fost la pdure,
20
00:01:53,480 --> 00:01:55,710
.. e doar mirosul parfumului de pin.
21
00:01:55,880 --> 00:01:59,475
Vorbeti exact ca mama i tata.
Dar eu am instincte naturale.
22
00:01:59,640 --> 00:02:02,438
Pn la urm sunt un oricel.
23
00:02:02,600 --> 00:02:04,750
Eti deasemenea ca un nebun.
24
00:02:04,920 --> 00:02:07,036
Aceast var o s fie special.
25
00:02:07,200 --> 00:02:08,599
O s le demonstrez mamei i tatei,
26
00:02:08,760 --> 00:02:10,751
c nu am nevoie s m vegheze tot timpul...
27
00:02:10,920 --> 00:02:12,399
Pot s-mi port singur de grij.
28
00:02:12,560 --> 00:02:14,596
- Nu trebuie s-mi spun ce s fac.
- Stuart.
29
00:02:14,760 --> 00:02:17,957
- E un drum lung. Ai fost la toalet ?
- Mam !
30
00:02:18,120 --> 00:02:19,838
Tot cartierul te va auzi.
31
00:02:20,000 --> 00:02:24,039
Sunt sigur c mama lui Davy Crockett
ia pus aceeai ntrebare.
32
00:02:24,320 --> 00:02:25,594
- Monty.
- Oh, Snowbel.
33
00:02:25,760 --> 00:02:27,796
- Nu am crezut.
- Ce s crezi ?
34
00:02:27,960 --> 00:02:32,590
Ei bine, te duci la o caban.
35
00:02:32,760 --> 00:02:34,990
- La o caban ?
- O s ai aceleai necazuri...
36
00:02:35,160 --> 00:02:38,596
... exact ca noi,
D-le Alintat.
37
00:02:38,760 --> 00:02:40,637
E absurd.
38
00:02:40,800 --> 00:02:46,113
- i atunci unde mergei ?
- Unde ? Noi, la....
39
00:02:46,280 --> 00:02:49,795
Unde ? Da mergem...
Oh, mergem ntr-o staiune de lux.
40
00:02:49,960 --> 00:02:53,430
Este staiunea de munte Hartz.
41
00:02:53,600 --> 00:02:55,192
Sun bine.
42
00:02:55,360 --> 00:02:56,873
E paradis.
43
00:02:57,040 --> 00:02:59,076
Poi s mnnci tot ce vrei...
44
00:02:59,240 --> 00:03:03,392
... mncare pentru pisici
i multe mncruri delicioase...
45
00:03:03,560 --> 00:03:06,950
...24 de ore planeta animalelor.
46
00:03:08,520 --> 00:03:10,112
Pot s vin i eu ?
47
00:03:10,280 --> 00:03:11,872
Poi s vii.. ? Da, tii....
48
00:03:12,720 --> 00:03:15,712
- Nu tiu.
- Hai pot s vin ? Te rog !
49
00:03:15,880 --> 00:03:19,475
Hey, nu e vina mea, sunt cei din familie.
50
00:03:19,640 --> 00:03:24,077
Lor nu prea le....
Oh, ce ncerc s spun eu aici ?
51
00:03:24,560 --> 00:03:26,118
Ei nu te plac.
52
00:03:26,280 --> 00:03:28,510
Bine, mi imaginez
c nu sunt bine venit.
53
00:03:28,680 --> 00:03:30,511
Sincer, nu tii.
Dar
For more click on this link
|