1 CD
Časti/Formáte : N/A / N/A
Added by AllSubs.org Filename: The Wendell Baker Story - 2005 - 1CD - English - en - 2f3de4381b0f0ba63ce519ee260da5fb.zip
1 CD
Časti/Formáte : N/A / N/A
Added by AllSubs.org Filename: The Wendell Baker Story - 2005 - 1CD - Danish - da - 18f18eff086932c47f54a65d8f375fbf.zip
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Upozornenie! Táto stránka obsahuje
Subtitrari Romana / Romanian
text.
Bez správnej podpory renderingu môžete vidieť otázniky, štvorčeky, alebo iné (nezvyklé :-) ) znaky namiesto
Subtitrari Romana / Romanian
znakov.
Môžete kliknúť sem na odskúšanie iného kódovania stránky.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1505}{1623}Wendell, te rog grbete-te.|Nu pot ntrzia astzi.
{1627}{1737}Vin, Doreen.|Doar mi caut cizmele.
{2000}{2086}Se spune c nu realizezi ce ai|pn cnd nu mai ai acel ceva.
{2090}{2214}Eu am tiut ce am,|dar nu tiam c voi pierde.
{2218}{2272}Hei, Junior.
{2747}{2859}M-am gndit mult la tine,|Wendell. i la noi, mpreun.
{2863}{3019}Te iubesc mult, dar uneori am impresia c|tu crezi c iarba e mai verde altundeva.
{3023}{3117}Doreen, sunt lucruri acolo|pe care vreau s le fac.
{3118}{3204}- Dar nu poi s ai un job stabil.|- Sunt un capitalist aventurier.
{3205}{3254}- Eti norocos s m ai pe mine.|- tiu.
{3258}{3381}- i eu pe tine.|- Da, nu sunt un premiu de consolare.
{3385}{3516}Cred c e nevoie de o anumit trie|de caracter s nduri eecurile ocazionale.
{3520}{3610}tiai c Mozart nu a vndut nici|un album cat a fost n via?
{3614}{3701}Trebuie s existe ceva acolo|ce pot face i o voi face.
{3704}{3758}Nu a fost, aa c|am fcut ceva propriu.
{3762}{3851}Se pare c nu mai face asta nimeni|i am al naibii de mult succes.
{3855}{3968}Da, dar din pcate s vinzi|acte false, nu-i un job adevrat.
{3972}{4143}Permise de conducere certificate|n Texas. Cu tot cu sigiliu holografic.
{4188}{4244}Ce e la radio?
{5019}{5102}- Ar trebui s fii fericit cu ce ai.|- Nu sunt fericit.
{5106}{5173}Exact de aceea|sunt att de optimist.
{5205}{5294}Mersi c m-ai lsat|s folosesc maina ta.
{5445}{5523}Tu eti fata mea. tii asta?
{5527}{5634}Vin dup tine la 5. Mersi c|ai avut aceast discuie cu mine.
{5638}{5704}M voi schimba.
{5803}{5873}Ai ntrziat.|Din cauza lui Wendell?
{5877}{5984}A dormit mai mult|i nu i-a gsit o cizm.
{6011}{6085}Nu te saturi de asta?
{6089}{6230}A nelege s iei de cteva ori|cu Wendell, dar care e ideea?
{6234}{6322}Ideea e c l iubesc.
{6326}{6449}E un vistor, tiu,|dar eu fac parte din visul su.
{6495}{6643}Doar s ai grij. Cnd va rmne|fr vise, va ncepe s fug.
{6701}{6835}E cam devreme pentru ziua|de azi. Am nevoie de suport.
{6839}{6967}Nu primete cafea pustiul|care vine la mine direct.
{6971}{7055}Las-m s am formaia|mea mcar, Doreen.
{7258}{7380}Bun dimineaa, Travis.|M bucur s te vd.
{7441}{7590}Aa, omule.|Pe mine, Travis.
{7958}{8128}Bun dimineaa, Irma.|Ce face, tot cu biscuitul?
{8132}{8245}- E n spate, te ateapt.|- mi place rochia ta.
{8672}{8798}- 'Neaa, Reyes. Cum e?|- Destul de bine.
{8802}{8901}Eti gata de mers la lucru?|S mergem.
{8931}{8985}Te iubesc, drag.
{9160}{9331}Noi conduceam Wendell Baker|International pana n Rio Grande.
{9335}{9400}Tigrii din Texas.
{9404}{9510}Perfect pentru traversat granie|i pentru noi nceputuri.
{9514}{9573}Numrul de producie va crete.
{9577}{9715}Numrul mexicanilor care vin s|munceasc, de asemenea va crete.
{9719}{9806}Au mrit salariul minim la 5,60 pe or,
{9810}{9917}iar fermierii nu-i permit asta|i nici nu gsesc americani s lucreze.
{9921}{10014}Deci vor plti jumtate|la fraii notri mexicani.
{10018}{10146}Poate vor crete patrulele la grania|s-i opreasc s treac ilegal.
{10150}{10212}Bine pentru ei,|dar e loc pentru toi.
{10216}{10360}Mai muli oameni, mai multe controale.|Toat lumea muncete. E bine.
{10387}{10473}Trebuie s m uurez.|Ne vedem acolo.
{11033}{11192}Haide s te ajut.|Te descurci?
{11332}{11474}- Ce naiba? Sonny Junior.|- Nu e ceea ce pare.
{11478}{11554}Las-l, Dumnezeule!
{11598}{11676}Tu eti Sonny Senior, nu?|Doar l ajutam pe biat.
{11680}{11814}- Om fr Dumnezeu venit din iad!|- Nu, sunt Wendell Baker.
{11904}{12020}Haide, drag.|Las-l pe omul ru.
{12101}{12157}S mergem acas.
{12832}{12934}- Eti bine?|- Dimineile pot fi nasoale.
{12938}{13042}Dar m simt bine.|Ca un milion de peso.
{13046}{13207}- útia sunt vreo 4 dolari.|- Aa mult? La treab, amice.
{13339}{13447}Cafeaua asta e bun.|i va fi grozav.
{13477}{13623}Reyes, vrei For more click on this link