•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Advertisement ----------
----------
Субтитры дляEnchanted
Подробнее о фильме: (2007)
Оригинальное Название
Enchanted
Другое Название(-ния)
Come D'incanto / Encantada / Encantada La Historia De Giselle / Enchanted / Förtrollad / História De Encantar / Il était Une Fois / Kouzelna Romance / Lumottu / Verwünscht / Zaczarowana / η μαγεμένη / Омагьосана
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Внимание! Эта страница содержит
Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Если у Вас не установлена правильная кодировка, Вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты и другие (странные :-) ) символы вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букв.
Нажмите тут, чтобы попробовать другую кодировку.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,186 --> 00:00:13,293
Traducerea si adaptarea:
Ebo
2
00:00:52,089 --> 00:00:54,052 A fost odat ca niciodat,
3
00:00:54,099 --> 00:00:57,002 ntr-un regat magic
numit Andalasia,
4
00:00:57,099 --> 00:00:59,852 o regin malefic.
5
00:01:00,004 --> 00:01:03,000 Egoist i rea, ea tria cu teama
6
00:01:03,004 --> 00:01:06,000 c ntr-o zi fiul ei
vitreg se va nsura,
7
00:01:06,004 --> 00:01:08,709 iar ea i va pierde
tronul pentru totdeauna.
8
00:01:09,410 --> 00:01:12,003 Aa c a fcut tot ce
i-a stat n putin
9
00:01:12,010 --> 00:01:14,003 pentru a-l opri pe prin
s o ntlneasc
10
00:01:14,010 --> 00:01:16,493 pe acea special domni
11
00:01:16,759 --> 00:01:20,032 cu care s mprteasc
srutul dragostei adevrate.
12
00:01:21,071 --> 00:01:23,908
Giselle, Giselle, ce zici de
asta pentru statuia ta?
13
00:01:23,963 --> 00:01:26,973
- Asta va fi perfect, mulumesc.
- Cu plcere!
14
00:01:27,008 --> 00:01:30,287
Bine, haide s ne micm!
Trebuie s terminm chestia asta
15
00:01:30,322 --> 00:01:33,221
ct nc mai este imprimat
n subcontientul nostru.
16
00:01:33,307 --> 00:01:36,004
A fost un vis att de frumos.
17
00:01:36,007 --> 00:01:38,734
Ne ineam de mini i dansm i...
18
00:01:39,043 --> 00:01:42,811
i tia pentru ochi.
Albastru! Cum ai tiut?
19
00:01:42,896 --> 00:01:46,436
i strlucesc exact ca ai lui.
20
00:01:46,596 --> 00:01:48,436
Bine, uite aa...
21
00:01:48,860 --> 00:01:51,004
Ha, da, asta e!
22
00:01:51,060 --> 00:01:53,084
Bine!
23
00:01:54,610 --> 00:01:58,004
V prezint dragostea
mea adevrat,