Advertisement ---------- ----------
Субтитры дляBuono, Il Brutto, Il Cattivo, Il
Подробнее о фильме: (1966)
Оригинальное Название
Buono, Il Brutto, Il Cattivo, Il
Другое Название(-ния)
The Good The Bad And The Ugly / Bueno El Feo Y El Malo / Bueno, El Feo Y El Malo, El / El Bueno El Feo Y El Malo / Bo El Lleig I El Dolent / Bo, El Lleig I El Dolent, El / Bom, O Mau E O Vilão, O / Bueno El Feo Y El Malo / Bueno, El Feo Y El Malo, El / Buono Il Brutto Il Cattivo Il / Dobar, Loš, Zao / Due Magnifici Straccioni, I / El Bo El Lleig I El Dolent / El Bueno El Feo Y El Malo / El Bueno, El Feo Y El Malo / Good The Bad And The Ugly / Good The Ugly The Bad / Good, The Bad And The Ugly, The / Good, The Ugly, The Bad, The / I Due Magnifici Straccioni / The Good The Bad And The Ugly / The Good The Ugly The Bad / The Good, The Bad And The Ugly / The Good, The Ugly, The Bad / The Magnificent Rogues / Zwei Glorreiche Halunken IMDB Id ожидает проверки
Есть
15
субтитр(ы) для фильма
Buono, Il Brutto, Il Cattivo, Il
Внимание! Эта страница содержит
Turkish Altyazı
текст.
Если у Вас не установлена правильная кодировка, Вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты и другие (странные :-) ) символы вместо
Turkish Altyazı
букв.
Нажмите тут, чтобы попробовать другую кодировку.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:10:36,800 --> 00:10:38,300
Sen...
2
00:10:38,700 --> 00:10:40,600
...Baker'm gnderdi?
3
00:10:50,900 --> 00:10:53,200
Baker'a syle
Bildiim hereyi ona zaten syledim
4
00:10:53,300 --> 00:10:55,000
Ona syle, huzur iinde yaamak istiyorum
Anladnm?
5
00:10:55,100 --> 00:10:57,900
Bana ikence etmeye devam etmesinin
Artk bir faydas yok!
6
00:10:58,100 --> 00:11:00,800
hibirey bilmiyorum
zellikle paralar hakknda
7
00:11:00,900 --> 00:11:02,000
paralar kayp.
8
00:11:02,100 --> 00:11:05,600
eer beni dinlemi olsayd,
bunun olmasn nleyebilirdik.
9
00:11:06,200 --> 00:11:08,100
askeri birlie gittim
10
00:11:08,100 --> 00:11:09,800
hi ahit kalmamt.
11
00:11:09,900 --> 00:11:12,100
onlar artk hibirey syleyemezler.
12
00:11:12,400 --> 00:11:15,200
paralara ne olduu hususunda
baker'a syleyecek bireyim yok
13
00:11:15,300 --> 00:11:17,100
geri dn ve ona bunlar syle!
14
00:11:19,600 --> 00:11:22,100
dnya dnyor ve sende bir misafirsin...
15
00:11:23,800 --> 00:11:25,800
...ve baker bunu biliyor.
16
00:11:27,600 --> 00:11:29,500
ad jackson.
17
00:11:34,700 --> 00:11:36,600
jackson buradaym...
18
00:11:38,100 --> 00:11:40,800
...yada baker yanlyor.
19
00:11:48,100 --> 00:11:50,100
doru, yanlmyor.
20
00:11:50,600 --> 00:11:55,100
belkide Baker'n renmek istedii
Sadece senin Jackson'la ne konutuundur...
21
00:11:55,300 --> 00:11:57,500
...para torbalar hakknda.
22
00:12:01,400 --> 00:12:04,100
cretimin ne iin dendii nemli deil.
23
00:12:08,100 --> 00:12:12,100
Benim tek ilgilendiim
Jackson'n hangi isim altnda sakland!
24
00:12:15,200 --> 00:12:17,900
Jackson hakknda ne biliyorsun
Belki yanlyorsundur, baka bir ismi yoktur?
25
00:12:18,000 --> 00:12:20,500
Onu zaten bulmu olacam.
26
00:12:21,200 --> 00:12:24,500
Ben birisini aramaya baladm zaman,
Onu mutlaka bulurum.
27
00:12:24,600 --> 00:12:26,900
bu yzden bana para veriyorlar.
28
00:12:32,200 --> 00:12:34,800
Baker sana ne kadar dyor?
29
00:12:37,600 --> 00:12:39,200
Bu senin ailen mi?
30
00:12:49,100 --> 00:12:50,000
Evet.
31
00:12:51,000 --> 00:12:53,200
Gzel aile.
32
00:12:55,400 --> 00:12:57,700
Beni ldrmen iin ne kadar dyor?
33
00:13:00,800 --> 00:13:02,500
0...
34
00:13:03,500 --> 00:13:05,100
...ismine ulamak iin!
35
00:13:11,400 --> 00:13:12,800
isim!
36
00:13:22,400 --> 00:13:23,400
Carson.
37
00:13:24,000 --> 00:13:25,700
Bill Carson.
38
00:13:25,900 --> 00:13:28,600
u an bu ismi kullanyor.
39
00:13:58,900 --> 00:14:01,500
Burada bir sr para var: ,000.
40
00:14:05,600 --> 00:14:07,300
,000...
41
00:14:09,800 --> 00:14:11,600
...bazlar altn.
42
00:14:11,800 --> 00:14:13,700
Hatr saylr bir miktar.
43
00:14:17,800 --> 00:14:19,400
Fakat benim cretim dendiinde...
44
00:14:20,200 --> 00:14:22,000
...her zaman iimi tam olarak bitiririm.
45
00:15:34,900 --> 00:15:36,300
sensin.
46
00:15:37,000 --> 00:15:38,800
bilgi alabildin mi?
47
00:15:40,700 --> 00:15:42,300
Fazla deil.
48
00:15:43,800 --> 00:15:46,700
Seni ilgilendirecek
Epey bir ey syledi...
49
00:15:46,700 --> 00:15:49,300
...ve birka ey de
benim iin syledi.
50
00:15:49,400 --> 00:15:51,300
Neler syledi?
51
00:15:51,800 --> 00:15:54,400
Jackson'n hangi isim de saklandn...
52
00:15:54,500 --> 00:15:56,100
...Bill Carson.
53
00:15:58,400 --> 00:16:00,300
Bu senin iin.
54
00:16:03,000 --> 00:16:04,300
devam et.
55
00:16:04,800 --> 00:16:07,400
Bir eyden daha bahsetti'
Baz gerekler...
56
00:16:07,500 --> 00:16:10,600
...Para torbalarna ne olduuna
nasl ortadan kaybolduuna dair.
57
00:16:11,700 --> 00:16:13,100
Bu da benim
For more click on this link
CD #2 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:18,089 --> 00:01:20,853
Bill Carson'u bulduunda o lmydu
yoksa canlmyd?
2
00:01:27,365 --> 00:01:29,492
Sana paralar hakknda ne syledi?
3
00:01:33,538 --> 00:01:35,768
Neden bahsettiini bilmiyorum!
4
00:01:53,758 --> 00:01:55,555
More feeling.
5
00:02:13,811 --> 00:02:17,110
u anda arkadandan daha ansl olduuna
emin olabilirsin.
6
00:02:17,582 --> 00:02:20,517
Mzik devam ettii srece
Wallace da arkadan pataklamaya devam edecek.
7
00:02:20,585 --> 00:02:23,315
Burdakilerin ou ayn duyguyu yaad.
8
00:02:44,875 --> 00:02:46,866
Nasl,mzik sindirimine iyi geldi mi?
9
00:02:50,881 --> 00:02:52,439
Konusan iyi edersin.
10
00:02:52,750 --> 00:02:54,945
Sana syleyecek hibir eyim yok!
11
00:03:22,680 --> 00:03:24,307
Keman almaya devam et!
12
00:04:08,959 --> 00:04:11,018
Konuacam!
13
00:04:20,905 --> 00:04:23,135
Sana paralar hakknda ne syledi?
14
00:04:28,045 --> 00:04:29,637
Bir mezarn iinde gizliymi.
15
00:04:30,848 --> 00:04:31,906
Nerede?
16
00:04:34,952 --> 00:04:36,886
Sad Hill Mezarlnda.
17
00:04:39,190 --> 00:04:40,919
Hangi mezar?
18
00:04:41,225 --> 00:04:42,749
Bilmiyorum!
19
00:04:46,731 --> 00:04:48,028
Sar...
20
00:04:50,968 --> 00:04:53,528
...Mezarn adn o biliyor.
21
00:05:09,987 --> 00:05:11,614
Senin iin sava burda bitti.
22
00:05:15,393 --> 00:05:16,985
Bu giysileri giy.
23
00:05:21,465 --> 00:05:22,864
Neden?
24
00:05:23,234 --> 00:05:25,168
Atla gezintiye kacaz.
25
00:05:26,237 --> 00:05:27,033
Nereye?
26
00:05:27,338 --> 00:05:29,670
0,000' bulmaya.
27
00:05:30,741 --> 00:05:32,971
Artk mezarln ismini biliyorum...
28
00:05:33,811 --> 00:05:36,177
...sende mezarn ismini biliyorsun.
29
00:05:56,233 --> 00:05:59,202
Ayn muameleyi bana
uygulamyacakmsn?
30
00:06:02,973 --> 00:06:04,304
Konuurmuydun?
31
00:06:05,676 --> 00:06:07,735
Hayr, galiba konumazdm.
32
00:06:09,313 --> 00:06:10,940
Bende ayn ekilde dnmtm.
33
00:06:11,849 --> 00:06:13,612
Senin Tuca'dan daha zayf olduunu biliyorum...
34
00:06:14,118 --> 00:06:17,144
...fakat konumann seni kurtarmyacan
bilecek kadar zekisin.
35
00:06:21,192 --> 00:06:24,093
Peki Toco, o ld m...?
36
00:06:26,464 --> 00:06:28,489
Hayr,henz deil...
37
00:06:29,800 --> 00:06:31,768
... u an ok emin ellerde.
38
00:06:33,304 --> 00:06:36,273
Ortan deitiriyorsun,
fakat anlaman hala geerli.
39
00:06:36,574 --> 00:06:39,134
Ben agzl deilim. Sadece yarsn istiyorum.
40
00:06:40,578 --> 00:06:41,909
Ordaki para ikimize de yeter.
41
00:06:42,279 --> 00:06:44,770
Birimizdense,ikimizinde keyi dnmesi daha iyi.
42
00:07:10,741 --> 00:07:12,936
Tamam. yle durun.
43
00:07:13,477 --> 00:07:14,603
Kmldama.
44
00:07:15,613 --> 00:07:17,046
Nefes bile almayn.
45
00:07:20,784 --> 00:07:22,479
Oldu ite. teekkrler.
46
00:07:38,636 --> 00:07:42,003
Hey, Onba, yolunu mu ardn?
Bu asi nereye gidiyor?
47
00:07:42,306 --> 00:07:44,968
Boynunda bir iple cehenneme gidiyor
onun kellesine dl va.
48
00:07:45,042 --> 00:07:47,533
Evet, ,000, dostum.
49
00:07:48,078 --> 00:07:50,137
Bir kelle iin olduka fazla bir para.
50
00:07:51,348 --> 00:07:54,215
Bahse girerimki kimse senin kollarn iin
bir kuru bile vermedi.
51
00:08:00,524 --> 00:08:03,584
Sana son kez sylyorum,
eer seni bir elime geirirsem...
52
00:08:04,161 --> 00:08:06,629
...bir daha ayaa kalkabilmen iin
ok yardma ihtiyacn olacak.
53
00:08:26,951 --> 00:08:29,146
urda asl olandan ok daha anslsn.
54
00:08:29,219 --> 00:08:31,813
Sana mnasip bir ip hazrlanacak,
ve senin iin herey bitecek.
55
00:08:31,889 --> 00:08:34,915
Ancak bu sefer, seni o ipten
For more click on this link