Внимание! Эта страница содержит
English Subtitles
текст.
Если у Вас не установлена правильная кодировка, Вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты и другие (странные :-) ) символы вместо
English Subtitles
букв.
Нажмите тут, чтобы попробовать другую кодировку.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:57,500 --> 00:02:00,400
Don't go to sleep.
He's waiting for you.
2
00:02:00,600 --> 00:02:01,800
Don't go to sleep.
3
00:03:17,400 --> 00:03:19,600
Hey! What's going on?
4
00:03:21,100 --> 00:03:22,500
Oh, man.
5
00:03:23,700 --> 00:03:25,800
-Well?
-He's here.
6
00:03:26,200 --> 00:03:28,100
Who's here?
7
00:03:29,000 --> 00:03:30,700
He came out of the closet.
8
00:03:30,900 --> 00:03:33,800
Tim, nobody's here.
What are you talking about?
9
00:03:37,700 --> 00:03:38,900
Him.
10
00:03:42,000 --> 00:03:43,200
Okay.
11
00:03:47,700 --> 00:03:49,500
Tim.
12
00:03:50,000 --> 00:03:52,400
It's just a story. Okay? He's not real.
13
00:03:57,300 --> 00:03:59,700
Well, let's have a look around, then,
shall we?
14
00:04:03,800 --> 00:04:05,100
No.
15
00:04:12,100 --> 00:04:13,600
Nothing back here.
16
00:04:18,900 --> 00:04:20,400
Okay.
17
00:04:23,400 --> 00:04:25,100
Hello.
18
00:04:29,500 --> 00:04:30,700
Nope.
19
00:04:32,600 --> 00:04:34,400
Nobody home.
20
00:04:35,800 --> 00:04:37,200
Just us.
21
00:04:59,100 --> 00:05:00,800
No!
22
00:05:33,600 --> 00:05:35,700
This is gonna get ugly.
23
00:05:36,400 --> 00:05:38,600
No more vodka.
24
00:05:39,100 --> 00:05:42,200
Hey, Tim. Let me have
one of those green things.
25
00:05:44,600 --> 00:05:47,300
Careful. No more for Pam.
26
00:05:47,500 --> 00:05:50,200
Hey. It's my party.
27
00:05:50,400 --> 00:05:52,100
You still on for this weekend?
28
00:05:52,200 --> 00:05:54,800
No, thought I'd wrangle up
a dinner invitation...
29
00:05:54,900 --> 00:05:58,500
...from one of those art-department
girls. Like this one right here.
30
00:05:58,700 --> 00:06:00,500
-Here you go.
-Oh, hey, thank you.
31
00:06:00,700 --> 00:06:01,900
-Thank you.
-Thank you.
32
00:06:02,100 --> 00:06:06,100
Hey, Scotty, did Tim tell you about
meeting my parents tomorrow?
33
00:06:06,300 --> 00:06:08,100
Meeting the folks? Sounds serious.
34
00:06:08,300 --> 00:06:11,300
Yeah, if he can survive the weekend
with Jessica's father.
35
00:06:11,500 --> 00:06:14,600
Oh, come on. Dad's not that bad.
Don't listen to that.
36
00:06:14,800 --> 00:06:17,700
-He tried to drown you.
-You shouldn't have told her.
37
00:06:17,900 --> 00:06:20,000
I was 7.
He was teaching me to swim.
38
00:06:20,200 --> 00:06:21,700
By throwing you in a lake?
39
00:06:21,900 --> 00:06:24,600
You know, this might be
a good time for a toast.
40
00:06:24,800 --> 00:06:26,700
-Yeah?
-Yeah. I'd say.
41
00:06:26,900 --> 00:06:28,600
Excuse me, everyone.
42
00:06:28,800 --> 00:06:31,200
When we come back
from Thanksgiving on Monday...
43
00:06:31,300 --> 00:06:33,100
...things will be a lot different.
44
00:06:33,300 --> 00:06:34,700
For starters...
45
00:06:34,800 --> 00:06:37,100
...it'll be a lot quieter.
46
00:06:37,400 --> 00:06:39,500
But it definitely won't be as much fun.
47
00:06:39,800 --> 00:06:42,100
The Daily News is lucky to get you.
48
00:06:42,300 --> 00:06:44,200
Cheers.
49
00:06:48,800 --> 00:06:51,200
Okay, break it up.
50
00:06:51,300 --> 00:06:53,500
-Be good, Jess.
-I will.
51
00:06:53,600 --> 00:06:55,400
I'm gonna miss you.
52
00:06:55,600 --> 00:06:57,500
All of you.
53
00:06:58,000 --> 00:07:00,300
I'm gonna miss you too.
54
00:07:01,800 --> 00:07:04,900
So I told my parents I'd be there by 11.
55
00:07:05,000 --> 00:07:07,100
All right, I'll get your coat.
56
00:07:07,400 --> 00:07:09,200
Thank you.
57
00:07:37,800 --> 00:07:39,000
Hey.
58
00:07:39,200 --> 00:07:40,800
-Hey, Jess.
-Hey.
59
00:07:44,400 --> 00:07:46,500
Not getting weird on me again,
are you?
60
00:07:46,600 --> 00:07:50,700
No, no. I just
For more click on this link