Внимание! Эта страница содержит
English Subtitles
текст.
Если у Вас не установлена правильная кодировка, Вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты и другие (странные :-) ) символы вместо
English Subtitles
букв.
Нажмите тут, чтобы попробовать другую кодировку.
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,000 --> 00:00:15,000
RiPPED BY
~ADOMAX~
SEPTiCEMiA TEAM
2
00:00:55,000 --> 00:00:58,094
1936 Jessie Owens.
3
00:00:58,137 --> 00:01:00,503
1960 Casius Clay.
4
00:01:00,539 --> 00:01:04,942
And in 1988 that names in them now
Mouths of everybody in pong ping's champion
5
00:01:04,977 --> 00:01:06,842
Randy Daytona.
6
00:01:07,246 --> 00:01:11,410
We saw it in Sports lllustraded
In toast crunch Cinnamon box.
7
00:01:11,450 --> 00:01:15,181
Quizas you already own his glass
MacDonald's collectable.
8
00:01:15,220 --> 00:01:18,781
The golden boy who I defeat
To lslandia in the first one he patrols.
9
00:01:18,824 --> 00:01:21,349
And I kill Chechoslovakia in the second.
10
00:01:22,461 --> 00:01:26,420
Asi that tomemonos a minute
To know to the true Randyu Daytona.
11
00:01:26,899 --> 00:01:32,428
Aca this practicing with his racquet
Of the luck with which I win mas of 200 matches.
12
00:01:32,471 --> 00:01:37,909
Always with that, his father and trainer
Srg. Pete Daytona of them you marinade.
13
00:01:37,943 --> 00:01:44,815
Alone Randy you have 12 and they already qualify you
I eat one of the best game players.
14
00:01:45,250 --> 00:01:48,583
And not one such as they are those players.
15
00:01:48,620 --> 00:01:55,082
Randy, every EUA eyes
And of all the world you vera today.
16
00:01:55,127 --> 00:02:01,157
Am 3:45 the moment that
We waited. The semifinals.
17
00:02:01,166 --> 00:02:05,034
Pelotitas he bounce as I pray.
18
00:02:05,838 --> 00:02:09,399
Representing to EUA now.
19
00:02:09,441 --> 00:02:12,103
Randy Daytona.
20
00:02:12,144 --> 00:02:17,343
Aca enters with his palet
Of the luck and him they acclaim.
21
00:02:17,950 --> 00:02:20,510
!Te amo Randy!
22
00:02:22,921 --> 00:02:26,049
Muchachon, I want to make sure me
That east I list.
23
00:02:26,091 --> 00:02:28,184
-¿Ha visto a mi papa?
-No.
24
00:02:31,630 --> 00:02:34,827
-¿Donde estabas?
-No me lo perderia.
25
00:02:40,205 --> 00:02:45,438
Did you bet in this?
You promised you not to do it.
26
00:02:45,477 --> 00:02:47,308
Do not think of it.
27
00:02:47,379 --> 00:02:52,840
And representing that now
This of Alemania Karl Wolfschtagg.
28
00:02:57,256 --> 00:03:00,657
!Wolfschtagg! !Wolfschtagg!
29
00:03:15,607 --> 00:03:17,632
That I win the best one.
30
00:03:20,212 --> 00:03:22,840
!Lo destruire!
31
00:03:22,881 --> 00:03:24,781
!Ganale hijo!
32
00:03:32,033 --> 00:03:36,766
Sit down the tension on the table
During Daytona and Wolfschtagg
33
00:03:37,038 --> 00:03:39,302
They shoot one enter if.
34
00:03:41,342 --> 00:03:43,503
Daytona advances one.
35
00:03:46,047 --> 00:03:49,539
Both move one away from the table.
36
00:03:49,584 --> 00:03:53,145
Good elevation, with tremendous accuracy.
37
00:03:53,187 --> 00:03:57,886
And Wolfschtagg answers
And Randy does the same.
38
00:04:03,364 --> 00:04:07,095
A strong shooting, and now Daytona goes back.
39
00:04:08,736 --> 00:04:11,170
Mass after.
40
00:04:13,775 --> 00:04:17,108
And the crowd stops by the advance.
41
00:04:17,145 --> 00:04:19,909
-Se estira.
-!Cuidado!
42
00:04:20,348 --> 00:04:22,077
Shit.
43
00:04:28,323 --> 00:04:30,382
Randy?
44
00:04:30,425 --> 00:04:33,019
Daytona this finished.
45
00:04:33,761 --> 00:04:37,026
The winner is Germany.
46
00:04:43,771 --> 00:04:45,398
Randy
47
00:04:46,107 --> 00:04:49,099
lre to Disneylandia.
48
00:04:59,854 --> 00:05:02,823
Boys go
Can not we talk?
49
00:05:02,857 --> 00:05:05,325
The sr. Feng does not lengthen the credit.
50
00:05:08,896 --> 00:05:11,626
Gentlemen, the time is gold.
51
00:05:13,901 --> 00:05:15,960
!Jesus!
52
00:05:17,572 --> 00:05:23,374
Asi is as it is in Korea, during the
For more click on this link