1 CD-диск(и)
Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org Filename: 12996-Tian Di Ying Xiong ( Subtitrari Romana - Romanian ).zipWatch movie online (free trial)
2 CD-диск(и)
Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org Filename: 12994-Tian Di Ying Xiong ( Subtitrari Romana - Romanian ).zipWatch movie online (free trial)
2 CD-диск(и)
Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org Filename: 13517-Tian Di Ying Xiong ( Subtitrari Romana - Romanian ).zipWatch movie online (free trial)
1 CD-диск(и)
Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org Filename: Shao Lin ying xiong bang - 1979 - 1CD - English - en - 8078f8cf6493b4283203f417f282bb95.zipWatch movie online (free trial)
3 CD-диск(и)
Кадр/Формат : N/A / N/A
Added by AllSubs.org Filename: Warriors of Heaven and Earth (Tian di ying xiong).zipWatch movie online (free trial)
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Внимание! Эта страница содержит
English Subtitles
текст.
Если у Вас не установлена правильная кодировка, Вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты и другие (странные :-) ) символы вместо
English Subtitles
букв.
Нажмите тут, чтобы попробовать другую кодировку.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,200 --> 00:00:28,300
HERO
2
00:00:30,800 --> 00:00:34,700
Two thousand years ago...
during the Warring States period,
China was divided into seven Kingdoms.
3
00:00:34,800 --> 00:00:37,600
For years they battled for supremacy
while the people suffered.
4
00:00:37,700 --> 00:00:44,200
The King of Qin was the most ruthless
in his efforts to conquer the land
and unify all under heaven.
5
00:00:44,500 --> 00:00:48,100
He was regarded as a common threat
by the other six Kingdoms.
6
00:00:48,300 --> 00:00:52,800
The annals of Chinese history
are abound with tales of the assassins
sent to kill the great King.
7
00:00:53,000 --> 00:00:59,200
This is one of those legends...
8
00:01:42,600 --> 00:01:45,100
I was orphaned at an early age.
9
00:01:45,100 --> 00:01:48,300
I had no name,
so people called me Nameless.
10
00:01:48,400 --> 00:01:51,400
Being a nobody,
I studied swordsmanship.
11
00:01:51,600 --> 00:01:55,400
After 10 years of practice,
I acquired a unique skill.
12
00:01:55,500 --> 00:01:57,700
The King of Qin has summoned me.
13
00:01:57,800 --> 00:02:01,300
My deeds have astonished the Kingdom.
14
00:02:36,000 --> 00:02:40,600
By order of His Majesty
we have brought the mighty warrior.
15
00:03:01,000 --> 00:03:05,100
Sky, Flying Snow and Broken Sword.
16
00:03:05,300 --> 00:03:10,100
The three assassins from Zhao
have sought His Majesty's life for 10 years.
17
00:03:10,400 --> 00:03:14,400
His Majesty has known no peace.
18
00:03:15,200 --> 00:03:16,700
To the astonishment of all
19
00:03:16,700 --> 00:03:20,500
a mighty warrior of Qin has smashed them
20
00:03:20,700 --> 00:03:26,000
His Majesty can finally sleep at night!
21
00:03:26,300 --> 00:03:28,800
We rejoice for our King!
22
00:03:28,900 --> 00:03:33,000
This warrior sent from Heaven
has exterminated the assassins.
23
00:03:46,400 --> 00:03:49,500
Summon the warrior!
24
00:04:25,900 --> 00:04:29,400
Remain 100 paces from His Majesty,
25
00:04:29,600 --> 00:04:33,900
or you will be executed.
Never forget that.
26
00:05:02,800 --> 00:05:07,100
No one is allowed
within 100 paces of me.
27
00:05:07,300 --> 00:05:09,000
Do you know why?
28
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
To guard against assassins.
29
00:05:11,100 --> 00:05:15,000
Yes. That's why I am
confined in this armor.
30
00:05:15,100 --> 00:05:18,600
You have removed a great peril for me.
31
00:05:18,800 --> 00:05:20,800
How should I reward you?
32
00:05:20,900 --> 00:05:23,700
My service was for Qin,
not for a reward.
33
00:05:23,800 --> 00:05:27,000
Achievements must be rewarded.