•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Advertisement ----------
----------
Podnapisi zaI Am Legend
podrobnosti filma: (2007)
Originalno ime
I Am Legend
Možna imena
Ja Sam Legenda / Legenda Vagyok / Ben Bir Efsaneyim / Ben Efsaneyim / Eu Sou A Lenda / Eu Sunt Legenda / I Am Legend / Io Sono Leggenda / Ja Sam Legenda / Je Suis Une Legende / Je Suis Une Légende / Je Suis Une Lgende / Jestem Legenda / Legenda Vagyok / Sou A Lenda / Soy Leyenda / Soy Una Legenda / Я - легенда IMDB id potek veljavnosti
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Opozorilo! Ta stran vsebuje
Subtitrari Romana / Romanian
besedila
Brez pravilne podpore, lahko vidite vprašaje, kvadratke ali druge (čudne :-) ) simbole namesto
Subtitrari Romana / Romanian
znaki.
Kliknite tukaj, če želite poskusiti drugo stran s kodirnikom
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:48,172 --> 00:01:50,082 i acum Karen,
cu tirile medicale.
2
00:01:50,550 --> 00:01:53,677 Lumea medicinei a cunoscut
numeroase tratamente miraculoase.
3
00:01:53,678 --> 00:01:56,485 De la vaccinul pentru poliomielit
pn la transplanturile de inim.
4
00:01:56,486 --> 00:01:59,259 Dar, realizrile noastre anterioare
ar putea pli n comparaie...
5
00:01:59,260 --> 00:02:01,552 ... cu munca doctorului
Alice Kripin.
6
00:02:02,511 --> 00:02:05,022 Mulumesc pentru c
ai venit n aceast diminea.
7
00:02:05,069 --> 00:02:08,199 Spunei-ne direct
despre ce este vorba.
8
00:02:08,986 --> 00:02:11,540 Premisele sunt foarte simple:
9
00:02:11,592 --> 00:02:14,091 Iei ceva creat de natur
10
00:02:14,092 --> 00:02:16,091 i l reprogramezi s funcioneze
11
00:02:16,092 --> 00:02:18,221 pentru organism,
nu mpotriva lui.
12
00:02:18,222 --> 00:02:21,021 - Vorbeti de un virus.
- ntr-adevr, n cazul de fa...
13
00:02:21,022 --> 00:02:22,522 ... este vorba de pojar.
14
00:02:22,523 --> 00:02:25,356 Un virus care a fost
transformat genetic...
15
00:02:25,431 --> 00:02:27,714 ... s ajute n loc s fie
foarte duntor.
16
00:02:28,829 --> 00:02:31,311 Vreau s m gndesc la cea mai bun
modalitate de a-l descrie.
17
00:02:31,366 --> 00:02:34,053 Dac-i imaginezi corpul
ca pe o osea...
18
00:02:34,054 --> 00:02:36,887 ... i i imaginezi virusul
ca fiind o main foarte rapid...
19
00:02:36,987 --> 00:02:39,315 ... condus de un om ru...
20
00:02:39,344 --> 00:02:42,078 Imagineaz-i daunele
ce le-ar putea cauza.
21
00:02:42,082 --> 00:02:44,922 Dar dac nlocuieti
acel brbat cu un corp,
22
00:02:46,163 --> 00:02:48,928 lucrurile se schimb
i, n principiu, asta facem.
23
00:02:49,037 --> 00:02:50,939 Cte persoane
ai tratat pn acum ?
24
00:02:51,011 --> 00:02:53,010 Avem cam 10.009
25
00:02:53,011 --> 00:02:55,013 de cazuri clinice.
26
00:02:55,327 --> 00:02:56,782 Ci dintre ei
au fost vindecai de cancer ?
27
00:02:57,214 --> 00:02:58,666 10.009.
28
00:02:59,172 --> 00:03:01,378 Deci ai vindecat cancerul.
29
00:03:02,418 --> 00:03:03,881 Da,
30
00:03:04,872 --> 00:03:06,466 aa este.
31
00:03:11,367 --> 00:03:13,464
TREI ANI MAI TRZIU
32
00:08:47,309 --> 00:08:50,775
EU SUNT LEGENDA
33
00:09:48,309 --> 00:09:51,775 Bun dimineaa.
i spun c arat minunat.
34
00:10:01,635 --> 00:10:03,517
Poftim !
Aa cum i place.