Advertisement ---------- ----------
Podnapisi zaBourne Ultimatum, The
podrobnosti filma: (2007)
Originalno ime
Bourne Ultimatum, The
Možna imena
Bourne Ultimatum, The / Bourne Ultimatum / Bourne Ultimatum, The (2007) / The Bourne Ultimatum / Bornov Ultimatum / Bourne Ultimatum / Bourne Ultimatum 2007 / Bourne Ultimatum The / Bourne Ultimatum, The (2007) / Bourne'i Ultimaatum / The Bourne Ultimatum / Ultimato Bourne IMDB id potek veljavnosti
Tukaj so
19
podnapisi za film
Bourne Ultimatum, The
Opozorilo! Ta stran vsebuje
English Subtitles
besedila
Brez pravilne podpore, lahko vidite vprašaje, kvadratke ali druge (čudne :-) ) simbole namesto
English Subtitles
znaki.
Kliknite tukaj, če želite poskusiti drugo stran s kodirnikom
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:56,500 --> 00:01:01,401
Suspect from tunnel auto chase,
heading east from Kievsky Train Station.
2
00:02:10,502 --> 00:02:12,402
Will you commit to this programm?
3
00:02:14,503 --> 00:02:15,603
I can't.
4
00:02:22,504 --> 00:02:23,904
Get your hands up!
5
00:02:26,705 --> 00:02:28,705
Will you commit to this programm?
6
00:02:34,406 --> 00:02:36,006
Show me your hands...
7
00:02:38,007 --> 00:02:40,207
Will you commit to this programm?
8
00:02:42,208 --> 00:02:43,208
I can't.
9
00:02:51,709 --> 00:02:53,209
Dont shoot.
10
00:02:54,310 --> 00:02:55,810
I'm unarmed...
11
00:02:57,811 --> 00:02:59,411
Give me your radio...
12
00:03:06,612 --> 00:03:09,412
Please don't kill me, please...
13
00:03:18,413 --> 00:03:21,413
My argument is not with you.
14
00:03:28,414 --> 00:03:33,414
THE BOURNE ULTIMATUM
15
00:03:37,915 --> 00:03:40,415
six weeks later
16
00:03:42,416 --> 00:03:47,416
Central Intelligence Agency
Langley, Virginia
17
00:03:47,617 --> 00:03:49,417
There's no place
it won't catch up to you.
18
00:03:49,518 --> 00:03:51,418
It's how every story ends.
19
00:03:52,300 --> 00:03:56,200
That's what you are, Jason, a killer.
20
00:03:56,100 --> 00:03:58,000
You always will be.
21
00:03:58,000 --> 00:04:00,500
Go ahead, go on, go on!
Do it! Do it!
22
00:04:03,400 --> 00:04:08,070
She wouldn't want me to,
that's the only reason you're alive.
23
00:04:08,100 --> 00:04:09,200
Who is "she"?
24
00:04:09,500 --> 00:04:11,800
Marie Kreutz, his girlfriend.
25
00:04:12,200 --> 00:04:14,200
She was killed in India.
26
00:04:14,301 --> 00:04:16,401
The director of operations
would had to arrange that.
27
00:04:20,900 --> 00:04:24,699
So we have a dirty section chief
who kills Bourne's girl.
28
00:04:24,700 --> 00:04:29,599
Bourne comes back for revenge, tapes and Abott's
confession that Abbott commits suicide.
29
00:04:29,600 --> 00:04:33,790
Now Bourne's gonna inforce.
He couldn't make this stop up.
30
00:04:35,891 --> 00:04:37,791
What connects the dogs?
31
00:04:49,700 --> 00:04:52,100
Do not deeper.
32
00:05:40,900 --> 00:05:42,400
Where is my sister?
33
00:05:47,100 --> 00:05:48,670
Why don't you sit down?
34
00:06:00,300 --> 00:06:01,500
Where is she?
35
00:06:05,600 --> 00:06:06,700
She's dead.
36
00:06:10,200 --> 00:06:11,700
She was killed?
37
00:06:14,100 --> 00:06:15,600
I'm sorry.
38
00:06:26,200 --> 00:06:27,700
I knew this gonna end this way.
39
00:06:32,400 --> 00:06:35,699
It was always gonna end this way.
I don't believe that.
40
00:06:41,600 --> 00:06:44,500
Do you know where he/she died?
41
00:06:48,000 --> 00:06:49,600
They shot him/her.
42
00:06:52,600 --> 00:06:56,600
We were together in
India she came for my.
43
00:07:01,700 --> 00:07:03,500
Your you killed her?
44
00:07:06,800 --> 00:07:08,000
If.
45
00:07:09,100 --> 00:07:10,300
And now that?
46
00:07:13,300 --> 00:07:17,300
Somebody betrays us
and I will find it.
47
00:07:31,000 --> 00:07:33,800
That is not everything.
48
00:07:34,900 --> 00:07:36,800
It is alone the tip of the floe of ice.
49
00:07:36,800 --> 00:07:39,999
You have listened of the
operation The Black Girlfriend?
50
00:07:40,000 --> 00:07:42,560
I will investigate it at first hour.
51
00:08:03,600 --> 00:08:06,600
It seems that we have a sign.
52
00:08:13,200 --> 00:08:13,900
Sr.
53
00:08:13,900 --> 00:08:15,000
That we have?
54
00:08:15,400 --> 00:08:18,499
We intercept a call in
London word black key Girlfriend.
55
00:08:18,500 --> 00:08:20,770
Send it immediately to New York.
56
00:08:39,700 --> 00:08:43,000
The call was made
by Simn Ross reporter.
57
00:08:43,100 --> 00:08:45,000
They are raking
For more click on this link