If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Uwaga! Strona ta zawiera
English Subtitles
treść.
Bez właściwych ustawień odtwarzania, możesz zobaczyć znaki zapytania, kwadraty lub inne (dziwne -:) ) symbole zamiast
English Subtitles
liter.
Możesz tu nacisnąć aby spróbować innej strony kodowania.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Download English Subtitles
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,200 --> 00:00:28,300
HERO
2
00:00:30,800 --> 00:00:34,700
Two thousand years ago...
during the Warring States period,
China was divided into seven Kingdoms.
3
00:00:34,800 --> 00:00:37,600
For years they battled for supremacy
while the people suffered.
4
00:00:37,700 --> 00:00:44,200
The King of Qin was the most ruthless
in his efforts to conquer the land
and unify all under heaven.
5
00:00:44,500 --> 00:00:48,100
He was regarded as a common threat
by the other six Kingdoms.
6
00:00:48,300 --> 00:00:52,800
The annals of Chinese history
are abound with tales of the assassins
sent to kill the great King.
7
00:00:53,000 --> 00:00:59,200
This is one of those legends...
8
00:01:42,600 --> 00:01:45,100
I was orphaned at an early age.
9
00:01:45,100 --> 00:01:48,300
I had no name,
so people called me Nameless.
10
00:01:48,400 --> 00:01:51,400
Being a nobody,
I studied swordsmanship.
11
00:01:51,600 --> 00:01:55,400
After 10 years of practice,
I acquired a unique skill.
12
00:01:55,500 --> 00:01:57,700
The King of Qin has summoned me.
13
00:01:57,800 --> 00:02:01,300
My deeds have astonished the Kingdom.
14
00:02:36,000 --> 00:02:40,600
By order of His Majesty
we have brought the mighty warrior.
15
00:03:01,000 --> 00:03:05,100
Sky, Flying Snow and Broken Sword.
16
00:03:05,300 --> 00:03:10,100
The three assassins from Zhao
have sought His Majesty's life for 10 years.
17
00:03:10,400 --> 00:03:14,400
His Majesty has known no peace.
18
00:03:15,200 --> 00:03:16,700
To the astonishment of all
19
00:03:16,700 --> 00:03:20,500
a mighty warrior of Qin has smashed them
20
00:03:20,700 --> 00:03:26,000
His Majesty can finally sleep at night!
21
00:03:26,300 --> 00:03:28,800
We rejoice for our King!
22
00:03:28,900 --> 00:03:33,000
This warrior sent from Heaven
has exterminated the assassins.
23
00:03:46,400 --> 00:03:49,500
Summon the warrior!
24
00:04:25,900 --> 00:04:29,400
Remain 100 paces from His Majesty,
25
00:04:29,600 --> 00:04:33,900
or you will be executed.
Never forget that.
26
00:05:02,800 --> 00:05:07,100
No one is allowed
within 100 paces of me.
27
00:05:07,300 --> 00:05:09,000
Do you know why?
28
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
To guard against assassins.
29
00:05:11,100 --> 00:05:15,000
Yes. That's why I am
confined in this armor.
30
00:05:15,100 --> 00:05:18,600
You have removed a great peril for me.
31
00:05:18,800 --> 00:05:20,800
How should I reward you?
32
00:05:20,900 --> 00:05:23,700
My service was for Qin,
not for a reward.
33
00:05:23,800 --> 00:05:27,000
Achievements must be rewarded.