If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Uwaga! Strona ta zawiera
English Subtitles
treść.
Bez właściwych ustawień odtwarzania, możesz zobaczyć znaki zapytania, kwadraty lub inne (dziwne -:) ) symbole zamiast
English Subtitles
liter.
Możesz tu nacisnąć aby spróbować innej strony kodowania.
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:54,348 --> 00:02:59,342
NONG PRADU VILLAGE
2
00:06:55,656 --> 00:06:57,487
Quiet, please!
3
00:06:57,591 --> 00:07:02,893 The winner this year is young Ting!
4
00:07:14,341 --> 00:07:17,276 Welcome people of Nong Pradu.
5
00:07:17,377 --> 00:07:20,244
Welcome all who come...
6
00:07:20,347 --> 00:07:24,408 for the presentation of robes to our revered Ong-Bak.
7
00:07:24,518 --> 00:07:28,147 This ceremony is a prelude...
8
00:07:28,255 --> 00:07:31,713 to the great festival of Ong-Bak...
9
00:07:31,825 --> 00:07:35,352 that will commence here in seven days...
10
00:07:35,496 --> 00:07:38,932 and which is held just once...
11
00:07:39,066 --> 00:07:42,558 every 24 years.
12
00:07:42,703 --> 00:07:46,867 It marks the auspicious completion of two cycles.
13
00:07:46,974 --> 00:07:52,742 May peace and prosperity reign in our community.
14
00:08:03,090 --> 00:08:05,081
Where's the Buddha amulet?
15
00:08:09,396 --> 00:08:14,060 The bust shows sign of wear, the head's slightly chipped.